Sorawasure
Totsuzen no owari wa soumatou natta
Неожиданный конец проскочил мимо меня в проблесковаемых огнях
karamatta akai ito o nokoshite
Оставляя за собой запутанную красную нить судьбы
chirakatta omoide ga yuugatou no you de
Рассеянного воспоминания, как ловушка пытается заманить меня
kizuato temaneku kara mou modorenai to shitta
Но затянувшиеся шрамы я знал, что не могут вернуться
shiawase fushiawase tenbin ni kaketa
Я балансировал между счастьем и несчастьем
hazushita yubiwa no omosa dake katamuku kotae
Ответ уклонился в сторону кольца я бы снял
"mou naite ii desu ka ? "
"Могу ли я плакать теперь?”
saigo wa shuujigimonbun desu.
Ответ на вопрос
suna no you ni yubi o suri nuketa koi deshita
наша любовь была, как песок сыплющийся сквозь пальцы
nigatsu no nichiyoubi ima mo itamu mune no yakedo
В одно из воскресений в феврале, ожоги на груди по-прежнему болезненны
haru wa mada asai to sora miagete me o tojita
Весна близка, я подниму взгляд к небу и закрою глаза
minareta keshiki kayoi nareta michi ni hitori
Идти одному по этой улице я знаю так хорошо
hoho o tsutau kaze ga naze ka yasahikute naita
И нежный ветер приносит слезы на мои глаза
kimochi wa zutto mienakute kotoba wa motto kanashikute
Я не видел чувств, слова были ужасней
namida ga kareru nante uso da to wakatta
Я понял, что нельзя было позволять лжи осушить слезы
saki hokoru kisetsu o yume ni negai mimi o sumasu
Как я хотел прийти цветущею порою и тихо слушать
haru ni nari kizuato ga omoide ni kawaru hi made
До того дня, когда приходит весна, и мои шрамы обратятся к памяти.
kimi ga ita fuukei futari naranda kage kiete
Твой силуэт, но наши две тени исчезли
irozuku machinami ga fuyu ga owaru koto tsugeta
Яркие улицы говорит нам, что зима закончилась
nigatsu no nichiyoubi sayonara kimi yo
В одно из воскресений в феврале, я прощаюсь с вами
suki tooru aozora o miagete sukoshi waratta
Я посмотрел в чистое голубое небо и усмехнулся
Sorawasure
Totsuzen No Owari Wa Sumatou Natta
An unexpected end slipped past me into glistened lights
karamatta akai ito o nokoshite
Leaving the confusing red thread of fate
chirakatta omoide ga yuugatou no de de
Scattered memory, how the trap is trying to lure me
Kizuato Temaneku Kara Mou Modorenai to Shitta
But the protracted scars I knew that they could not return
Shiawase Fushiawase Tenbin Ni Kaketa
I balanced between happiness and misfortune
hazushita yubiwa no omosa dake katamuku kotae
The answer dedicated towards the ring I would take off
"Mou Nate II Desu Ka?"
"Can I cry now?"
Saigo Wa Shujigimonbun Desu.
The answer to the question
Suna No You Ni Yubi O Suri Nuketa Koi Deshita
Our love was like a sand pouring through the fingers
Nigatsu no nichiyubi Ima Mo itamu mune no yakedo
One of the Sundays in February, burns on the chest are still painful
Harru Wa Mada Asai To Sora Miagete Me O Tojita
Spring is close, I will raise my eyes to the sky and close my eyes
Minareta Keshiki Kayoi Nareta Michi Ni Hitori
Walk alone on this street I know so good
HOHO O TSUTAUA KAZE GA NAZE KA YASAHIKUTE NAITA
And a gentle wind brings tears to my eyes
Kimochi Wa Zutto Mienakute Kotoba Wa Motto Kanashikute
I did not see feelings, the words were worse
Namida Ga Kareeru Nante Uso Da to Wakatta
I realized that it was impossible to allow lies to drain tears
Saki Hokoru Kisetsu O Yume Ni Negai Mimi O Sumasu
How I wanted to come to flowering and quietly listen
Haru Ni Nari Kizuato Ga Omoide Ni Kawaru Hi Made
Until the day when spring comes, and my scars will turn to memory.
Kimi Ga Ita Fukei Futari Naranda Kage KieTe
Your silhouette, but our two shadows have disappeared
Irozuku Machinami Ga Fuyu Ga Owaru Koto Tsugeta
Bright streets tell us that winter is over
nigatsu no nichiyubi sayonara kimi yo
One of the Sundays in February, I say goodbye to you
Suki Tooru Aozora o Miagete Sukoshi Waratta
I looked into a clear blue sky and grinned