ココニイルコトハ
マエカラノヒミツ
ココロイレカエテ
アナタヲカンジタイ
時間の波なら 何処にでも行ける
一緒の10年後 離れてる3年後
あなたに会えて 出逢った訳を
ふと考えたり 思い出したり
互いに物足りない
懐かしむのは sunny day
ココロに誓った 言葉もないけど
空も喜ぶような
あなたの笑顔が見たい
晴れた日の空に 波しぶき上がる
眩しい程に
あなたは向かった 大変な波に
横でみていても 後ろにいても
あたしに何かが できるかも知れず
戻るあなたの 傍にいたかった
時間の波を 逆さに行こう
何処かであなたと向かい合いに行く
愛は海の壁を抜け 恋は波の帆柱に
やがて2人は出会って行くよ
雲も遠慮するような
あなたの笑顔が見たい
時空を超えても
何処にいようとも いつ現れても
あなたがいるなら すぐに見つける
互いに物足りない
恋に満ちていた sunny day
ココロに誓った 言葉はないけど
空も喜ぶような
あなたの笑顔が見たい
晴れた日の空に
アスプレイ(osprey)がかけてく
ナイフのように
晴れた日の空に向かい
Коконил Котоха
Маэкара не секрет
Кокоро Ирекаэте
Я не могу дождаться тебя
С волнами времени ты можешь отправиться куда угодно.
10 лет вместе, 3 года разницы
Причина, по которой я встретил тебя и встретил тебя
Внезапно подумайте или вспомните
недостаточно друг для друга
Я скучаю по солнечным дням
Я поклялся сердцу, что нет слов, но
Даже небо кажется счастливым
Я хочу увидеть твою улыбку
Волны плещутся в небе в солнечный день
ослепительно
Вы направились к большим волнам
Даже если я смотрю сбоку или позади себя
Может быть, я смогу что-нибудь сделать
Я хотел быть рядом с тобой, когда ты вернешься
Пойдем назад по волнам времени
Я встречу тебя где-нибудь
Любовь проходит сквозь морскую дамбу, любовь становится мачтой волн.
В конце концов, мы встретимся.
Даже облака, кажется, уклоняются
Я хочу увидеть твою улыбку
Даже вне времени и пространства
Неважно, где ты, неважно, когда ты появишься
Если ты там, я скоро тебя найду
недостаточно друг для друга
Солнечный день, наполненный любовью
Я поклялся сердцу, что нет слов, но
Даже небо кажется счастливым
Я хочу увидеть твою улыбку
В небе в солнечный день
Эспри (скопа) висит
как нож
Лицом к небу в солнечный день