1.Є різних багатьсько слів
для різних почутів,
але слів іноді бракує.
Та на усій землі
нема гарніших слів
ніж ті, що лиш кохані чують.
воу-воу вов.
Я вже тану в небесах
немов пірїнка.
Сказала ти,
пішов ти на...
Я піду на...
я піду туди ,
куди пошлеш мене моє серце
кохання моє ,
ось тобі на ,
ніби той сандаль по піску від тебе проперся,
кохана оє.
2.Придурком мене зови,
бий в пику,кусай,дави.
від того всього приторчу я.
Без голки і без трави.
Від слів твоїх кайф злови
і відриваюсь до схочу я.
воу-воу-вов.
я літаю ніби в снах,
немов пірїнка.
Сказала вилупку мершавий,
ти чи не пішов би на?
Я піду на.. .
я піду ,
туди куди пошлеш моє серце,
кохання мене моє
ось тобі на ,
ніби той сандаль
по піску від тебе проперся
кохана оє..(2р.)
1.Є rіznih bagatsko slіv
for rіznih pochutіv ,
Ale slіv іnodі brakuє .
That on usіy zemlі
dumb garnіshih slіv
nіzh Ti , scho leash kohanі smell .
whoa - whoa Islands.
I vzhe Thane in heaven
Nemov pіrїnka .
Said five ,
pіshov minute to ...
I pіdu to ...
I pіdu tudi ,
Cudi will send Me moє sertce
Cohanim moє ,
Tobi on the axis ,
nіbi of the sandal for you pіsku od Proper,
Kohan oє .
2.Pridurkom Me call me ,
biy in peak biting , Davie .
od of vsogo pritorchu me.
Without Golko i no grass .
Od slіv tvoїh buzz zlovi
i vіdrivayus skhochu to me.
whoa - whoa Islands.
I lіtayu nіbi in dreams,
Nemov pіrїnka .
Said vilupku mershavy ,
ti chi bi pіshov not on ?
I pіdu .. on .
I pіdu ,
tudi Cudi will send moє sertce ,
Cohanim Me moє
Tobi on the axis ,
nіbi of the sandal
by pіsku od you PROPER
Kohan oє .. (2p ).