Quando il rumore del tempo assorda il tuo orecchio
Perché l'alba è alle porte e chiunque altro è già stanco
Tra i rami di quell'albero che sembra toccare il cielo
Le foglie si illuminano al passare del vento
Seguo curioso ogni tuo movimento
Tu che sei della luna gemella
E se fuori fa freddo balliamo più forte
Mettiamoci in viaggio, dammi un passaggio
Puoi trovare te stesso dall'altra parte del mondo
Puoi cercarti per sempre e non trovarti mai
Il vetro del treno sporcato dalle gocce del tempo
Come la nostra anima dagli eventi che si susseguono
Non puoi cercare nel caldo dei bicchieri
Quello che le persone alle volte ti devono
Ballerò anche più forte se in casa fa freddo
Ma scalderà mai il cuore chinarsi su un letto vuoto
C'è bisogno di solitudine solo quando siamo tornati da altrove
Altrimenti si muore
Puoi trovare te stesso dall'altra parte del mondo
Puoi cercarti per sempre e non trovarti mai
Когда шум времени оглушает твое ухо
Потому что рассвет над нами, а все остальные уже устали
Среди ветвей того дерева, которое, кажется, касается неба
Листья загораются, когда ветер проходит
Я с любопытством слежу за каждым твоим шагом
Ты с Луны-близнеца
И если на улице холодно, мы танцуем сильнее
Поехали, подвези меня
Вы можете оказаться на другом конце света
Ты можешь искать себя вечно и никогда не найти себя.
Стекло поезда испачкано каплями времени
Как наша душа от событий, следующих друг за другом
Нельзя искать в пылу очков
Что люди иногда вам должны
Я тоже буду танцевать сильнее, если дома холодно
Но согреет ли когда-нибудь сердце склонение над пустой кроватью?
Потребность в одиночестве возникает только тогда, когда мы вернулись откуда-то еще.
Иначе ты умрешь
Вы можете оказаться на другом конце света
Ты можешь искать себя вечно и никогда не найти себя.