Talpra magyar, hí a haza!
Itt az idõ, most vagy soha!
Rabok legyünk vagy szabadok?
Ez a kérdés, válasszatok! –
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
Rabok voltunk mostanáig,
Kárhozottak õsapáink,
Kik szabadon éltek-haltak,
Szolgaföldben nem nyughatnak.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
Sehonnai bitang ember,
Ki most, ha kell, halni nem mer,
Kinek drágább rongy élete,
Mint a haza becsülete.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
Fényesebb a láncnál a kard,
Jobban ékesíti a kart,
És mi mégis láncot hordtunk!
Ide veled, régi kardunk!
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
A magyar név megint szép lesz,
Méltó régi nagy hiréhez;
Mit rákentek a századok,
Lemossuk a gyalázatot!
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
Hol sírjaink domborulnak,
Unokáink leborulnak,
És áldó imádság mellett
Mondják el szent neveinket.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
Венгерский на ноги, страна зовет!
Сейчас настало время, сейчас или никогда!
Должны ли мы быть рабы или свободные?
Этот вопрос, выбрать вас! -
Венгры бог
Клянемся
Клянемся, что рабы
Мы не будем!
Теперь мы были заключенные
Проклятый OSAP,
Кто жил и умер,
Они не могут отдыхать в подчиненном земли.
Венгры бог
Клянемся
Клянемся, что рабы
Мы не будем!
Бесполезный злодей Человек
Сейчас, вы не должны решится умереть,
Кто жалкая жизнь,
В священной честь.
Венгры бог
Клянемся
Клянемся, что рабы
Мы не будем!
Ярче цепных мечей,
Лучше украшают рычаг
И мы до сих пор носил цепочку!
Для вас, старые мечи!
Венгры бог
Клянемся
Клянемся, что рабы
Мы не будем!
Венгерский велико будет имя снова,
Заслуживает большого честь;
Что сглажены столетия,
Стыда!
Венгры бог
Клянемся
Клянемся, что рабы
Мы не будем!
Где серьезные насыпи,
Наши внуки будут колени,
В дополнение к молитвой и благословением
Говорят наши святителя имена.
Венгры бог
Клянемся
Клянемся, что рабы
Мы не будем!