• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Makhadzi - Tshitetimende

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Makhadzi - Tshitetimende, а также перевод, видео и клип.

    Vhakegulu vho zwi vhona uri atshi nga shumi tshitetimende mahadzi weh
    Vhakegulu vho zwi vhona uri atshi nga shumi tshitetimende mahadzi weh
    Ende futhi vhori thusa uri tshi songo todea tshitetimende mahadzi
    Ende futhi vhori thusa uri tshi songo todea tshitetimende mahadzi
    Ende futhi vhori thusa tshi songo todea vhone tshitetimende mahadzi weh
    Ende futhi vhori thusa tshi songo todea vhone tshitetimende mahadzi weh
    Ende futhi vhori thusa tshi songo todea vhone tshitetimende mahadzi
    Ende futhi vhori thusa tshi songo todea vhone tshitetimende mahadzi
    Vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Ndi khouri vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho
    Ndi khouri vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Ndi khouri vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho
    Ndari vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Ndi khouri vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Ndari vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Vhatshinga pfuka vhodaho
    Vhatshinga pfuka vhodaho
    Vhakegulu vho zwi vhona uri atshi nga shumi tshitetimende mahadzi weh
    Vhakegulu vho zwi vhona uri atshi nga shumi tshitetimende mahadzi weh
    Ende futhi vhori thusa uri tshi songo todea tshitetimende mahadzi
    Ende futhi vhori thusa uri tshi songo todea tshitetimende mahadzi weh
    Ende futhi vhori thusa uri tshi songo todea tshitetimende mahadzi weh
    Vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Ndi khouri vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Kana vhodaho vhaya vha pfuka vho dzhenaho (Vho dzhenaho vho pfuka)
    Ndi khouri vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho
    Ndari vho dzhenaho vhatshinga pfuka vhodaho

    Старики поняли, что заявление не сработало.
    Старики поняли, что заявление не сработало.
    Они также помогли нам не нуждаться в заявлении.
    Они также помогли нам не нуждаться в заявлении.
    Ну, и они помогли нам, не видя заявления «Женщины, которые мы
    Ну, и они помогли нам, не видя заявления «Женщины, которые мы
    И они помогли нам, не видя заявления женщины.
    И они нам помогли, не видя заявления женщины.
    Вошедшие не перешли пришедшим (Абитуриенты перешли)
    Я говорю, что те, кто пришёл, не могли переступить тех, кто пришёл (Те, кто пришёл, перешли)
    Или те, кто пришёл и перешёл дорогу тем, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Вошедшие не могут пересечь пришедших
    Я говорю, что те, кто зашёл, не смогли встать, а те, кто вышел
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Я говорю, что те, кто зашёл, не смогли встать, а те, кто вышел
    Я думал, что пришедшие не станут перечить пришедшим.
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Я говорю, что те, кто пришёл, не могли переступить тех, кто пришёл (Те, кто пришёл, перешли)
    Я сказал, что те, кто пришёл, не могли переступить дорогу тем, кто пришёл (Те, кто пришёл, перешли дорогу).
    Они могут перечеркнуть голосование
    Они могут перечеркнуть голосование
    Старики поняли, что заявление не сработало.
    Старики поняли, что заявление не сработало.
    Они также помогли нам не нуждаться в заявлении.
    И они помогли нам не нуждаться в заявлении женщин, что мы
    И они помогли нам не нуждаться в заявлении женщин, что мы
    Вошедшие не перешли пришедшим (Абитуриенты перешли)
    Я говорю, что те, кто пришёл, не могли переступить тех, кто пришёл (Те, кто пришёл, перешли)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Или те, кто пришел и перешёл тех, кто вошел (Те, кто перешёл дорогу)
    Я говорю, что те, кто зашёл, не смогли встать, а те, кто вышел
    Я думал, что пришедшие не станут перечить пришедшим.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет