O my blind and cruel Fate
O my blind and cruel Fate.
Ever nourished by my grief.
O wretchedness that is my life,
Sad presage of my death.
I suffer more and am more wretched
Than any living creature upon this earth.
I am the tree the wind casts down
Because it has no roots,
Truly as the saying goes.
It goes ill for him upon whom Fortune frowns
O my blind and cruel Fate...
As my life is hard and bitter
Such will be my death,
And I must end in tears and torment
As a ship that is wrecked upon a rock
When every beam is broken
Because it will not yield.
O my blind and cruel Fate...
Take heed all you who read
These words upon my gloomy tomb.
For 1 have Iefi the world
And died for love.
For me there was no pity,
Mercy closed her doors to me.
O my blind and cruel Fate...
О мой слепой и жестокой судьбы
О мой слепой и жестокой судьбы .
С тех питается моем горе .
О убогость , что это моя жизнь ,
Печальный предвестие моей смерти .
Я страдаю больше и я более несчастен
Чем любой живого существа на этой земле .
Я дерево ветер бросает вниз
Потому что это не имеет корней ,
Действительно , как говорится .
Само плохо для него , на кого хмурится Фортуна
О мой слепой и жестокой судьбы ...
Как моя жизнь тяжело и горько
Такой будет моя смерть ,
И я должен закончится плачевно и мучений
Как корабль, который терпит крушение на камне
Когда каждый луч разбивается
Потому что это не даст .
О мой слепой и жестокой судьбы ...
Берегитесь, все, что вам , кто читает
Эти слова Честное мрачной могиле .
Для 1 есть IEFI мир
И умер для любви.
Для меня не было жаль ,
Милосердие закрыла двери для меня.
О мой слепой и жестокой судьбы ...