Nada de lo que me arrepienta cuando estoy a tu lado.
Nada que no sea perfecto cuando siento tus manos.
Tan perdido en tus ojos,
Y enredado en tu pelo.
Tú…, has entrado en mi vida como huracán.
El cielo para los dos, desnudos en tu habitación.
El cielo para los dos, en una misma dirección.
El cielo para morir, si despierto y ya no estás aquí.
Yo quisiera inventar…
Un cielo para los dos.
Todo me parece eterno cuando no estás conmigo.
Siento que me falta el aire y me encuentro vacío.
Me emborracho en tu boca.
Resucito en tu cama.
Umm…, Te has llevado en vida mi corazón.
El cielo para los dos, desnudos en tu habitación.
El cielo para los dos, en una misma dirección.
El cielo para morir, si despierto y ya no estás aquí.
Yo quisiera inventar…
Un cielo para los dos.
El cielo para los dos, desnudos en tu habitación.
El cielo para los dos, en una misma dirección.
El cielo para morir, si despierto y ya no estás aquí.
Yo quisiera inventar…
Un cielo para los dos.
Ничего, что я раскаиваюсь, когда я на вашей стороне.
Ничего, что не идеально, когда я чувствую твои руки.
Так потерян в твоих глазах,
И запутался в твоих волосах.
Вы ..., вы вошли в мою жизнь как ураган.
Небо для обоих, обнаженных в вашей комнате.
Небо для обоих, в одном направлении.
Небо умереть, если вы просыпаетесь, и вы больше не здесь.
Я хотел бы изобрести ...
Небо для обоих.
Все кажется вечным, когда ты не со мной.
Я чувствую, что мне не хватает воздуха, и я находился пустым.
Я напился во рту.
Я реанимирую в своей постели.
Умм ..., ты взял мое сердце в жизни.
Небо для обоих, обнаженных в вашей комнате.
Небо для обоих, в одном направлении.
Небо умереть, если вы просыпаетесь, и вы больше не здесь.
Я хотел бы изобрести ...
Небо для обоих.
Небо для обоих, обнаженных в вашей комнате.
Небо для обоих, в одном направлении.
Небо умереть, если вы просыпаетесь, и вы больше не здесь.
Я хотел бы изобрести ...
Небо для обоих.