A fine romance, with no kisses.
A fine romance, my friend, this is.
We should be like a couple of hot tomatoes.
But you're as cold as yesterday's mashed potatoes.
A fine romance, you won't nestle.
A fine romance, you won't wrestle.
I've never mussed a crease in your blue serge pants.
I never had the chance.
This is a fine romance.
A fine romance, my good fellow.
You take romance. I'll take Jello.
You calmer than the seals in the Arctic Ocean.
At least they flap their fins to express emotion.
A fine romance, with no quarrels,
With no insults, and all the morals.
You're just as hard to land as the Ile de France.
I never get the chance.
This is a fine romance.
A fine romance, with no kisses.
A fine romance, my friend, this is.
True love should have the thrills that a healthy crime has.
We don't have half the thrills that "The March of Time" has.
A fine romance, with no clinches.
A fine romance, with no pinches.
You never give the orchids I send a glance.
No, you like cactus plants.
This is a fine romance.
Прекрасный роман, без поцелуев.
Прекрасный роман, мой друг, это так.
Мы должны быть как пара горячих помидоров.
Но тебе так же холодно, как вчерашнее картофельное пюре.
Прекрасный роман, ты не прижимаешься.
Прекрасный роман, вы не будете бороться.
Я никогда не мучал складку в твоих синих штанах Сержа.
У меня никогда не было шансов.
Это прекрасный роман.
Прекрасный роман, мой хороший парень.
Вы берете романтику. Я возьму желе.
Вы спокойнее, чем уплотнения в арктическом океане.
По крайней мере, они кладут свои плавники, чтобы выразить эмоции.
Прекрасный роман, без ссоров,
Без оскорблений и всей морали.
Тебе так же сложно посадить, как Иль де Франс.
У меня никогда не будет шанса.
Это прекрасный роман.
Прекрасный роман, без поцелуев.
Прекрасный роман, мой друг, это так.
Истинная любовь должна иметь острые ощущения, которые есть у здорового преступления.
У нас нет половины острых ощущений, которые есть у «марша времени».
Прекрасный роман, без клинч.
Прекрасный роман, без щепоток.
Вы никогда не даете орхидеям, я посылаю взгляд.
Нет, тебе нравятся кактусные растения.
Это прекрасный роман.