«Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen» (В груди моей пылает жажда мести)
Der Holle Rache kocht in meinem Herzen,
Tot und Verzweiflung flammet um mich her!
Fuhlt nicht durch Sarastro Todesschmerzen,
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Verstossen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
Zertrummert sei"n auf ewig
Alle Bande der Natur
Wenn nicht durch dich
Sarastro wird erblassen!
Hort, Rachegotter,
Hoert der Mutter Schwur
Ужасной мести жаждет моё сердце!
Я беспощадна!
Я беспощадна… Жажду мести я!
Должен узнать
Зарастро ужас смерти,
Зарастро ужас смерти,
А если нет, так ты не дочь моя!
Не дочь моя!
Больше ты не дочь моя!
Больше ты не дочь моя!
Так знай, что больше ты не дочь моя!
Навек тебя оставлю,
Живи одна в позоре!
Из сердца вырву с корнем
Даже память о тебе.
Оставлю! Забуду! Вырву с корнем
Даже память о тебе.
Даже память,
Даже память о тебе!
И ты одна
Погибнешь в униженье!
Вам… вам… вам, боги мщенья,
Вам даю обет!
"Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (The thirst for revenge burns in my chest)
Der Holle Rache kocht in meinem Herzen,
Tot und Verzweiflung flammet um mich her!
Fuhlt nicht durch Sarastro Todesschmerzen,
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Verstossen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
Zertrummert sei "n auf ewig
Alle bande der natur
Wenn nicht durch dich
Sarastro wird erblassen!
Hort, Rachegotter,
Hoert der Mutter Schwur
My heart longs for a terrible revenge!
I'm merciless!
I am merciless ... I thirst for revenge!
Gotta find out
The horror of death,
The horror of death,
And if not, then you are not my daughter!
Not my daughter!
You are no longer my daughter!
You are no longer my daughter!
So know that you are no longer my daughter!
I will leave you forever
Live alone in shame!
I will tear it out of my heart
Even the memory of you.
I'll leave it! Forget it! I'll uproot
Even the memory of you.
Even the memory
Even the memory of you!
And you are alone
You will die in humiliation!
You ... you ... you gods of vengeance,
I make a vow to you!