Wśród wysokich topoli i dębów
Stał bielony dwór państwa Zarębów
Co od dawna się szczycą pokrewieństwem z Soplicą
Tym też chlubi się gmina Ostrzębów
Pani Zofia kobitka niczego
Siostrzenica prawnuczki sędziego
Do ogródka pędziła i na grządkach sadziła
Barwne kwiatki dla swego ślubnego
Aksamitki nasturcje begonie
Cynie fuksje lobelie pelargonie rezedy celozje
Słowem kwiatki z polskiej rabatki
Pan Tadeusz zaś wyznam w sekrecie
Szanowana persona w powiecie
Lubił był z karafeczki łyknąć derenióweczki
By mieć świeżą opinię o świecie
Po ćwiarteczce już koncept miał rzadki
Mawiać zwykł do swej żony mężatki
Może panna łzy rosić ogrodnictwa mam dosyć
Niech mnie Zośka nie prosi o kwiatki
Aksamitki nasturcje begonie
Cynie fuksje lobelie pelargonie rezedy celozje
Słowem kwiatki z polskiej rabatki
Panna Zofia rumieńcem pałała
Lub stawała się wprost jak śnieg biała
Utrapienie z tym chłopem Ostrzębowskim świerzopem
Pewnie gmina go cała nasłała
Sprzeczka trwała najwyżej pół chwilki
Potem w oczka znów sobie patrzyli
Aż do dziś w Ostrzębowie mówią jak Zarębowie
Pięknie żyli i kwiaty sadzili
Aksamitki nasturcje begonie
Cynie fuksje lobelie pelargonie rezedy celozje
Słowem kwiatki z polskiej rabatki
Słyszę jak z państwa ktoś zapytuje
Czemu wiersze naiwne rymuję
Zamiast walczyć o sprawę
Sławię ziemi uprawę
I na wieszczów się wciąż powołuję
Proste jest rozwiązanie zagadki
By ocalić nadziei ostatki
I by sobie a muzom lecz na przekór łobuzom
Grzecznie śpiewam iż piękne są kwiatki
Aksamitki nasturcje begonie
Cynie fuksje lobelie pelargonie rezedy celozje
Słowem kwiatki z polskiej rabatki
Среди высокого тополя и дубов
Стоял от обесцвеченного суда штата Зарббов
Который долго гордился родственником с Soplica
Это также может похвастаться коммуной otrzębów
Миссис Зофия Кобитка ничего
Племянница -внучка судьи
Она бросилась в сад и посадила на цветники
Красочные цветы для вашей свадьбы
Бархатные настурции бегония
Tin Fuchsje Lobelie Geraniums rezedy Celosje
Одним словом, цветы из польской скидки
Мистер Тадеш, и я признаюсь в тайне
Уважаемая персона в Poviat
Он любил проглотить Dereniuts от Karfafee
Иметь новое мнение о мире
После квартала концепция была редкой
Пользователи привыкли к жене его жены
Может быть, леди слезы, чтобы убить садоводство, мне сыт по горло
Пусть Зошка не просить цветов
Бархатные настурции бегония
Tin Fuchsje Lobelie Geraniums rezedy Celosje
Одним словом, цветы из польской скидки
Мисс Зофия была румяна
Или стало прямо, как белый снег
Сухость с помощью этой мельницы
Вероятно, муниципалитет все посылал его
Ссора длилась не более чем полтора
Затем они снова посмотрели друг на друга
До сегодняшнего дня они говорят в otrzębów, как Zarębów
Они жили красиво и посажены цветами
Бархатные настурции бегония
Tin Fuchsje Lobelie Geraniums rezedy Celosje
Одним словом, цветы из польской скидки
Я слышу, как кто -то спрашивает тебя у тебя
Почему я рифмую рифму
Вместо того, чтобы бороться за вопрос
Я известен выращиванием
И я все еще ссылаюсь на пророков
Простое решение головоломки легко
Чтобы спасти надежды
И это и муза, но несмотря на хулиганы
Я вежливо пою, что цветы красивы
Бархатные настурции бегония
Tin Fuchsje Lobelie Geraniums rezedy Celosje
Одним словом, цветы из польской скидки