Sur le chemin des Andes, il s'en va
Chantant, dans le soir, ses douleurs et ses joies
Et l'aigle noir qui vole dans le ciel
S'arrête un instant ébloui de soleil
La terre qui s'endort en bas
En refermant les bras
Lui renvoie l'écho de sa voix
Sans comprendre pourquoi
Elle s'éteint au loin, au loin
«Mon bel oiseau, je t'en prie, apprends-moi
La joie d'accrocher le ciel à mes doigts »
Mais l'aigle, jamais, ne lui répondit
Son cri se perdit au sommeil de la nuit
La la ah…
Sur le chemin des Andes, il repartit
La nuit engloutit ses chansons et ses cris
La la ah…
Сур ле Chemin Des Анды , иль s'en ва
Chantant , данс Суар , СЭС douleurs и СЭП joies
Et l' Aigle Noir Квай полевка данс Le Ciel
S'arrête ООН мгновенный ébloui De Soleil
La Terre Qui s'endort ан барельефы
En refermant ле бюстгальтеры
Луи renvoie l' Эко де са Voix
Sans Comprendre Pourquoi
Elle s'éteint а.е. поясница, а.е. корейка
« ПН бел Oiseau , я люблю Тьен Prie , apprends - Moi
Ла радость d' accrocher Le Ciel к Ежемесячно Doigts »
Маис L'Aigle , Jamais , нэ луй répondit
Сын CRI себе perdit а.е. Sommeil -де-ла Nuit
Ла-ла- ах ...
Сур ле Chemin Des Анды , иль repartit
La Nuit engloutit SES шансон и СЭП Cris
Ла-ла- ах ...