Я не смогу допустить твоих слёз
И не прощу себе твоей грусти.
И не забуду, как убирал копну твоих же волос,
Ты не отвергнешь со словом "допустим"?
О, рассвет, я так рад, что я с ней!
Она спит на моей руке...
Я готов отдать восемьдесят морей,
Лишь бы она не забыла о нашем мирке.
И, когда мы приходим проведать наш мост,
Я дарю ей букет из ромашек.
Тогда, я задам лишь один вопрос:
"Ты замёрзла совсем до мурашек?"
I can not allow your tears
And I will not forgive your sadness.
And I will not forget how I cleaned the shop of your hair,
You will not reject with the word "let's say"?
Oh, dawn, I'm so glad that I am with her!
She sleeps on my hand ...
I am ready to give eighty seas,
If only she did not forget about our Mirka.
And when we come to spend our bridge,
I give her a bouquet of daisies.
Then, I ask only one question:
"Have you frowned to goosebumps?"