Венгерская народная песня.
О, любовь, любовь,
Изощренное мучение мое.
Почему не цветешь ты
На каждом дереве?
На каждом дереве, на каштановом листе?
Чтобы каждая девица и каждый юноша
Могли сорвать тебя.
Я тоже когда-то сорвала тебя,
Но потеряла.
О, я бы сорвала тебя опять,
Я бы отыскала самый лучший цветок.
Я бы отыскала самый лучший, самый красивый цветок
Для моего возлюбленного.
Для моего возлюбленного что бы я сделала?
Я бы вычерпала море по ложечке
И достала бы со дна морского жемчужины.
И сплела бы моему возлюбленному венок из того жемчуга.
Hungarian folk song.
Oh love, love
Sophisticated torment is mine.
Why don't you bloom
On every tree?
On every tree, on a chestnut leaf?
To every girl and every young man
Could rip you off.
I also once ripped you off
But lost.
Oh I would rip you off again
I would find the best flower.
I would find the best, most beautiful flower
For my beloved.
For my beloved, what would I do?
I would scoop up the sea in a spoon
And I would have taken from the bottom of the sea pearl.
And I would weave my beloved a wreath of those pearls.