Kuinka monta satamaa,
on maailmojen laidoilla
Ei kuvitella voi,
ne näkemättä vielä on
Vaan ilman sua näkemään mä en pystykkään
Ikkuna likainen, ulos löydä en
Hukkaan kielitaidon kansalaisuuden
Se alkaa taas,
laiva huutaa jo satamassa
Mä olen sun kanssa,
ja takana kaikki vanha on katoamassa
Kuinka monta laulua,
omaa tai tutun kuuloista
meiltä kahdelta
tekemättä vielä on
Vaan ilman sua ääntäkään en voi synnyttää
Tottelee sanat sua, mutta pelkää mua
Ne vailla kieltä, vailla mieltä sekoaa
Se alkaa taas,
laiva huutaa jo satamassa
Mä olen sun kanssa,
ja takana kaikki vanha on katoamassa
Ja harteillaan,
kulkeneet on mukana
huolet huojuvassa pinossa
Ne mennä saa,
upota pohjaan se taakka
Mä olen sun kanssa,
ja takana kaikki vanha on katoamassa
Se alkaa taas,
laiva huutaa jo satamassa
Mä olen sun kanssa,
ja takana kaikki vanha on katoamassa
Se upota pohjaan saa,
ei näin kauas raahaamaan
oo huolia tullutkaan,
ne mennä saa
Se upota pohjaan saa,
ei näin kauas raahaamaan
oo huolia tullutkaan,
ne mennä saa
Сколько портов,
есть возможности миры
Не могу себе представить,
они по-прежнему наблюдаем
Но без тебя я не вижу распознавание образов
Окно грязный, я не обнаружил
Потерянные языковые навыки гражданства
Он начинается снова,
Корабль в порту крика
Я с тобой,
и за все старое исчезает
Сколько песен,
самостоятельно или знакомым звучащий
нас двое
нет
Но без вас звук, я не могу рожать
Подчиняющийся слова SUA, но боится меня
Они лишены языка, нелепые выкрутасы
Он начинается снова,
Корабль в порту крика
Я с тобой,
и за все старое исчезает
И на его плечи,
ушел вовлечен
заботы о колебании в стеке
Они должны идти,
опускаются на дно его бремя
Я с тобой,
и за все старое исчезает
Он начинается снова,
Корабль в порту крика
Я с тобой,
и за все старое исчезает
Она не должна опускаться на дно,
не такая далеко перетаскиванием
оо заботы приходят на всех,
они могут пойти
Она не должна опускаться на дно,
не такая далеко перетаскиванием
оо заботы приходят на всех,
они могут пойти