A Pause Of Thought
I looked for that which is not, nor can be,
And hope deferred made my heart sick in truth:
But years must pass before a hope of youth
Is resigned utterly.
I watched and waited with a steadfast will:
And though the object seemed to flee away
That I so longed for, ever day by day
I watched and waited still.
(Christina Georgina Rossetti)
Пауза мысли
Я искал то, чего нет и быть не может,
И отложенная надежда сделала мое сердце больным в правде:
Но должны пройти годы, прежде чем надежда молодежи
Уходит в отставку совершенно.
Я смотрел и ждал с твердой волей:
И хотя объект, казалось, убежал
Что я так жаждал, изо дня в день
Я смотрел и ждал до сих пор.
(Кристина Джорджина Россетти)