Che notte! Che notte! Che luna! Che mare!
Stasera mme pare scetáto 'e sunná
Cu st'aria serena ca scippa da 'o core
Suspire d'ammore durmí nun se pò!
Chiara è 'a luna doce è 'o viento
Calmo è 'o mare oje Carulí'!
'Sta nuttata 'e sentimento
Nun è fatta pe' durmí
Luntano, luntano po mare turchino
Vulesse, a te 'nzino nu suonno sunná
Nu suonno 'e ducezza nu suonno 'ncantato
Cu tico abbracciato sunnanno, murí
Chiara è 'a luna doce è 'o viento
Calmo è 'o mare oje Carulí'!
'Sta nuttata 'e sentimento
Nun è fatta pe' durmí
Cchiù bella, cchiù doce 'sta notte sarría
Si tu, vita mia venisse a vucá
Na storia d'ammore te conto, si viene
Si caro mme tiene rispunne ca sí!
Chiara è 'a luna doce è 'o viento
Calmo è 'o mare oje Carulí'!
'Sta nuttata 'e sentimento
Nun è fatta pe' durmí
Что ночью! Что ночью! Какая луна! Какое море!
Сегодня вечером я выгляжу сонным и сонным
С этим безмятежным воздухом, который вырывается из твоего сердца
Невозможно спать со вздохом любви!
Кьяра — лунная ночь и вьенто
Спокойствие и «море сегодня, Карули»!
Сегодняшнее чувство
Это сделано не для сна
Далеко-далеко синее море
Разыскивается, te 'nzino no suonno sunná
Я не сплю и не сплю зачарованный
Я спал с тобой на руках, я умер
Кьяра — лунная ночь и вьенто
Спокойствие и «море сегодня, Карули»!
Сегодняшнее чувство
Это сделано не для сна
Как прекрасна, слаще была бы эта ночь
Если бы ты, моя жизнь пришла бы ко мне
Я расскажу тебе историю любви, она приближается
Да, дорогая, пожалуйста, ответь да!
Кьяра — лунная ночь и вьенто
Спокойствие и «море сегодня, Карули»!
Сегодняшнее чувство
Это сделано не для сна