Te si' fatta 'na vesta scullata
Nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose
Stive 'mmiez' a tre o quatto sciantose
E parlave francese, è accussí?
Fuje ll'autriere ca t'aggio 'ncuntrata
Fuje ll'autriere a Tuleto, 'gnorsí
T'aggio vuluto bene a te!
Tu mm'hê vuluto bene a me!
Mo nun ce amammo cchiù ma 'e vvote tu
Distrattamente pienze a me!
Regine', quanno stive cu mico
Nun magnave ca pane e cerase
Nuje campávamo 'e vase, e che vase!
Tu cantave e chiagnive pe' me!
E 'o cardillo cantava cu tico
"Reginella, 'o vò bene a 'stu rre!"
T'aggio vuluto bene a te!
Tu mm'hê vuluto bene a me!
Mo nun ce amammo cchiù ma 'e vvote tu
Distrattamente parle 'e me!
Oje cardillo, a chi aspiette stasera?
Nun 'o vvide? Aggio aperta 'a cajóla!
Reginella è vulata? E tu vola!
Vola e canta, nun chiagnere ccá
T'hê 'a truvá 'na padrona sincera
Ch'è cchiù degna 'e sentirte 'e can'tà
T'aggio vuluto bene a te!
Tu mm'hê vuluto bene a me!
Mo nun ce amammo cchiù ma 'e vvote tu
Distrattamente chiamm' a me!
У тебя небрежное платье
Никакой шляпы с лентами и розочками.
Стив «ммиез» до трех или четырех скиантоз
И он говорил по-французски, не так ли?
Убегай оттуда, где я тебя встретил
Fuje ll'autriere Тулето, 'gnorsí
Желаю тебе добра!
Ты пожелал мне добра!
Мы больше не любим друг друга, но ты любишь
Рассеянно плачь мне!
Регина', когда ты была со мной
Никакого магнава, такого как хлеб и вишня.
Nuje Campávamo 'e ваза, и какая ваза!
Ты пела и плакала для меня!
E'o Cardillo пел с тобой
«Королева, что хорошего в этом короле!»
Желаю тебе добра!
Ты пожелал мне добра!
Мы больше не любим друг друга, но ты любишь
Отвлеченный, говори со мной!
Oje cardillo, кого ты ждешь сегодня вечером?
Разве ты не видишь? Аджио, открой кахолу!
Регинелла ушла? И ты летишь!
Лети и пой, здесь не плачь
Вы нашли искреннюю любовницу
Что достойнее услышать и спеть
Желаю тебе добра!
Ты пожелал мне добра!
Мы больше не любим друг друга, но ты любишь
По рассеянности позвонил мне!