• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Massimo Ranieri - Scalinatella

    Просмотров: 25
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Massimo Ranieri - Scalinatella, а также перевод, видео и клип.

    Scalinatella (Enzo Bonagura – Giuseppe Cioffi – 1948)

    Scala – это лестница, что знает каждый, кто хотя бы раз слышал про театр Ла Скала
    «Шкалинателла» - это одновременно и лестница и длинный узкий переулок, вот примерно такой:

    Эта грустная и поэтическая песня, конечно о любви и немножко о Капри.

    Песня - про длинную, длинную, длинную, длинную шкалинателлу, узкую, на которой почему-то нет той влюбленной девушки.
    Не слышно стука - zuc, zuc, zuc – ее сабо по узкой улочке. И некуда скрыться певцу, уставшему от слез…
    Шкалинателла, поднимающаяся к небу и опускающаяся к морю, приносит снова это горе.
    Где эта девочка, влюбленная в художника, который рисует Капри и говорит на иностранном языке (ca pitta Capre e parla furastiero)? И входит в сердце боль, и убивает мысль о ней…
    Шкалинателла, длинная, длинная, длинная, длинная………
    …………………………
    И в день когда корабль отчалил, В этот день моя любимая бросилась в море

    Scalinatella (Enzo Bonagura - Giuseppe Cioffi - 1948)

    Scala is a staircase that everyone who has heard of La Scala at least once knows
    Shkalinatella is both a staircase and a long narrow alley, something like this:

    This sad and poetic song is, of course, about love and a little about Capri.

    The song is about a long, long, long, long scalenella, narrow, on which for some reason there is no that girl in love.
    No knocking is heard - zuc, zuc, zuc - her clogs on a narrow street. And nowhere to hide the singer, tired of tears ...
    Scalcinatella, rising to the sky and falling to the sea, brings this grief again.
    Where is this girl in love with the artist who paints Capri and speaks a foreign language (ca pitta Capre e parla furastiero)? And pain enters the heart, and the thought of it kills ...
    Scalcinella, long, long, long, long ...........
    …………………………
    And the day the ship sailed, On that day, my beloved threw herself into the sea

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет