• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Matsushita Yuya - Bird

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Matsushita Yuya - Bird, а также перевод, видео и клип.

    Hana mo kimo bokura mo kanashii
    Sora ni mukatte nobirushikanai
    Utsumukutabini bokura wa kizuku
    Soshite mata miageru

    Nemuru anata wa kanashisouni
    Warui yume demo miteru youda
    Boku wa koko dayo tonarini iruyo
    Dokoemo mou ikanai
    How do I live without you?

    Hito wa mina sora wo miru
    Miagete wa me wo fuseru
    Itsuka mita aozora wo sagasezuni nageku kedo
    Jiyuusa to wagamama wo surikaete ikite kita
    Hoshi mo nai yoru no sora
    Yukuatemo mienai me de samayou

    Nani mo kowai mono nado nakatta
    Sore wa mamoru monoga nai dake
    Ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
    I live happy my sweetheart

    Hito wa mina sora ni naru
    Te wo hiroge yume wo miru
    Itsuka mita aozora wo
    Itsumade mo mamoru kedo

    Jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
    Boku wa mou akogaretari shinai
    Dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
    Sora niwa michi ga nai dake

    Anata to iu sora no naka
    Boku dake wo tojikomete
    Mou dokoemo ikanai yo
    Mou dokonimo ikanai de

    Hito wa mina sora no naka
    Jiyuu to iu kago no naka
    Anata dake ireba ii
    Kono sora ni mou tsubasa wa
    Iranai

    Перевод:

    ТВ версия
    ______________________________
    Вижу я, лик твой печалью озарился,
    Страшный сон тебе, наверное, приснился.
    Как же жить мне без тебя?

    Именем твоим небо я назвал.
    В плен к твоим глазам я навек попал.
    Безутешно я буду горевать,
    Что тебя не смог в небе отыскать.

    Все мечтают ввысь птицей улететь,
    Но придется нам в клетке умереть.
    Нет сегодня звезд в вышине ночной,
    И не знаю я, правда ль ты идешь во тьме со мной.

    ______________________________

    Так же как мы печальны цветы и деревья.
    И мы ничего не увидем, смотря в небеса,
    Лишь оглянувшись на землю, увидишь крылья,
    Но снова ты поднимаешь наверх глаза.
    А, знаешь, ты столь печален, спящий, как будто
    Тобой овладели злые, дурные сны.
    Не бойся, любимый, ни на минутку
    Я не уйду. Зачем без тебя мне мир?
    И, милый, каждый, смотревший в небо,
    Знаешь, такие, которые вверх глядят?
    Они все равно разобьются о землю,
    Но мне важней, узрят ли они небеса?
    А плачу я, о когда-то забытой свободе,
    Но что мне осталось? Я виновата в том, что еще жива.
    И я направляюсь навстречу беззвездной ночи...
    А может и свету? Может, слепы глаза?
    Но нету страха. Ведь нечего больше хранить.
    Неважно, сегодня, вчера или сто лет назад,
    Им не под силу страх свой переступить,
    А я без тебя, любимый, ни мертва, ни жива.
    И каждый рыдает смотря в синеву небес.
    И тянет руки к вновь обретенной мечте.
    Когда, наконец, узрят небеса без завес?
    Я буду хранить
    тебя всегда и везде.
    И бьются крылья, и ходят тени вокруг,
    Но я не боюсь. Нет свободы ни у кого.
    "Свобода" - это не для меня, милый друг.
    Это лишь небо, лишь безграничность его.
    И как ты когда-то оборонил:
    В небесах заперта только я.
    Любимый, мне никуда не уйти.
    Молю, только не покидай меня.
    На небесах этих каждый
    Свободен как в клетке птица,
    Останься со мною однажды,
    И крылья уйдут, растворившись.

    Hana mo kimo bokura mo kanashii
    Sora ni mukatte nobirushikanai
    Utsumukutabini bokura wa kizuku
    Soshite mata miageru

    Nemuru anata wa kanashisouni
    Warui yume demo miteru youda
    Boku wa koko dayo tonarini iruyo
    Dokoemo mou ikanai
    How do I live without you?

    Hito wa mina sora wo miru
    Miagete wa me wo fuseru
    Itsuka mita aozora wo sagasezuni nageku kedo
    Jiyuusa to wagamama wo surikaete ikite kita
    Hoshi mo nai yoru no sora
    Yukuatemo mienai me de samayou

    Nani mo kowai mono nado nakatta
    Sore wa mamoru monoga nai dake
    Ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
    I live happy my sweetheart

    Hito wa mina sora ni naru
    Te wo hiroge yume wo miru
    Itsuka mita aozora wo
    Itsumade mo mamoru kedo

    Jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
    Boku wa mou akogaretari shinai
    Dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
    Sora niwa michi ga nai dake

    Anata to iu sora no naka
    Boku dake wo tojikomete
    Mou dokoemo ikanai yo
    Mou dokonimo ikanai de

    Hito wa mina sora no naka
    Jiyuu to iu kago no naka
    Anata dake ireba ii
    Kono sora ni mou tsubasa wa
    Iranai

    Перевод:

    ТВ версия
    ______________________________
    Вижу я, лик твой печалью озарился,
    Страшный сон тебе, наверное, приснился.
    Как же жить мне без тебя?

    Именем твоим небо я назвал.
    В плен к твоим глазам я навек попал.
    Безутешно я буду горевать,
    Что тебя не смог в небе отыскать.

    Все мечтают ввысь птицей улететь,
    Но придется нам в клетке умереть.
    Нет сегодня звезд в вышине ночной,
    И не знаю я, правда ль ты идешь во тьме со мной.

    ______________________________

    Так же как мы печальны цветы и деревья.
    И мы ничего не увидем, смотря в не беса,
    Лишь оглянувшись на землю, увидишь крылья,
    Но снова ты поднимаешь наверх глаза.
    А, знаешь, ты столь печален, спящий, как будто
    Тобой овладели злые, дурные сны.
    Не бойся, любимый, ни на минутку
    Я не уйду. Зачем без тебя мне мир?
    И, милый, каждый, смотревший в небо,
    Знаешь, такие, которые вверх глядят?
    Они все равно разобьются о землю,
    Но мне важней, узрят ли они не беса?
    А плачу я, о когда-то забытой свободе,
    Но что мне осталось? Я виновата в том, что еще жива.
    И я направляюсь на встречу без звездной ночи...
    А может и свету? Может, слепы глаза?
    Но нету страха. Ведь нечего больше хранить.
    Неважно, сегодня, вчера или сто лет назад,
    Им не под силу страх свой переступить,
    А я без тебя, любимый, ни мертва, ни жива.
    И каждый рыдает смотря в синеву не бес.
    И тянет руки к вновь обретенной мечте.
    Когда, наконец, узрят не беса без завес?
    Я буду хранить
    тебя всегда и везде.
    И бьются крылья, и ходят тени вокруг,
    Но я не боюсь. Нет с вободы ни у кого.
    "Свобода"-это не для меня, милый друг.
    Это лишь небо, лишь без граничность его.
    И как ты когда-то оборонил:
    В не бесах заперта только я.
    Любимый, мне никуда не уйти.
    Молю, только не покидай меня.
    На не бесах этих каждый
    Свободен как в клетке птица,
    Останься со мною однажды,
    И крылья уйдут, растворившись.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет