Como eu queria te encontrar mais uma vez,
pra te dizer as coisas que eu nao te falei
Nem sempre a gente tem palavras pra falar de coracao,
e agora meu silencio me deixou na solidao.
Sem ter voce eu nao consigo me entender,
eu faco coisas que nem mesmo sei porque
Eu te procuro, eu te invento eu te transformo em ilusao,
mas na verdade nada apaga essa paixao
Diga que voce nao me esqueceu,
que ficou numa saudade em cada instante que viveu
Nao consigo arrancar voce de mim e desejo
e paixao e voce dentro do coracao
Te amo tanto cada vez mais vou te amar,
e impossivel outra pessoa em teu lugar
Voce e sonho e realidade e quem veio pra ficar,
eu nao posso te perder, hoje eu sei que a minha vida e so voce
Перевод (Олег Андреев)
Маурисиу Маттар «Ничто на свете не погасит эту страсть»
Ещё разок хотел бы встретиться с тобой
И всё сказать, чего когда-то не сказал.
Нам зачастую не хватает нежных слов:
Молчал, молчал, и вот теперь я одинок!
Я без тебя с самим собою не в ладу
И сам подчас не понимаю, что творю!
Тебя ищу, ты мой фантом, моя мечта.
Ничто на свете не погасит эту страсть!
Скажи, скажи, что не забыла ты меня,
Что поминутно тосковала обо мне!
Тебя из сердца мне не вырвать никогда,
Мои желания по-прежнему со мной.
Я с каждым разом всё сильней тебя люблю,
Никто тебя мне не заменит: ни во сне,
Ни наяву тебя не в силах отпустить.
Теперь я знаю, что в тебе вся жизнь моя!
Комо ЕС queria те encontrar Mais ума Vez ,
пра те Dizer как coisas дие ЕС НАО те falei
Нем SemperGente темпе palavras пра falar De Coracao ,
э агора MEU Silencio меня deixou па solidao .
Семь тер Voce ЕС НАО consigo меня entender ,
ЕС FACO coisas дие NEM mesmo сеи Porque
Eu те Procuro , ес те инвентаризаций ес Те transformo эм ilusao ,
Рождество па Verdade нада апага ESSA Paixao
Diga дие Voce НАО меня esqueceu ,
дие ficou NUMA Saudade эм Када Instante дие viveu
Нао consigo Arrancar Voce де мим е desejo
э Paixao е Voce Dentro сделать Coracao
Te Amo Tanto Када Vez Mais Vou те Амар ,
э impossivel Outra Пессоа эм TEU Лугар
Voce е Sonho е realidade е Quem Veio пра ficar ,
ЕС НАО Posso те Perder , Hoje ЕС сеи диеМинха Vida е так Voce
Перевод ( Олег Андреев )
Маурисиу Маттар « Ничто на свете не погасит эту страсть »
Ещё разок хотел бы встретиться с тобой
И всё сказать , чего когда - то не сказал .
Нам зачастую не хватает нежных слов :
Молчал , молчал , и вот теперь я одинок !
Я без тебя с самим собою не в ладу
И сам подчас не понимаю , что творю !
Тебя ищу , ты мой фантом , моя мечта .
Ничто на свете не погасит эту страсть !
Скажи , скажи , что не забыла ты меня ,
Что поминутно тосковала обо мне !
Тебя из сердца мне не вырвать никогда ,
Мои желания по - прежнему со мной .
Я с каждым разом всё сильней тебя люблю ,
Никто тебя мне не заменит : ни во сне ,
Ни наяву тебя не в силах отпустить .
Теперь я знаю , что в тебе вся жизнь моя !