Герои принадлежат Роулинг, текст - Тигре, общая идея - Doc Rebecca
Наша служба и опасна и трудна,
Для здоровья исключительно вредна.
Если лавры Сами-Знаете-Кого
Вновь примерит кто-то –
Значит, снова я на службе день и ночь
И опять гоню, скрипя зубами, прочь
Квиддич по субботам.
Если кто-то под угрозой Темных чар,
Я любой ценой парирую удар.
Ну а если пропущу его порой,
Значит, здравствуй, Мунго!
Что ж, на то я и Герой, чтоб – снова в бой,
Чтобы только возвращали в жизнь и в строй
Руки... руки друга.
Без работы – вроде как уже не я.
На работу – часто дуется семья.
Пусть пока что не рубил никто сплеча –
Но жена в обиде
На коллег и на министра (сгоряча!)
И на лечащего личного врача...
Что-то дальше выйдет...
Наша служба и опасна и трудна,
Для здоровья исключительно вредна.
Если лавры Сами-Знаете-Кого
Вновь примерит кто-то –
Эти лавры встанут дорого ему:
Не позволю больше трогать никому
Квиддич по субботам!
Heroes belong to Rowling, text - Tigre, general idea - Doc Rebecca
Our service is both dangerous and difficult,
It is extremely harmful to health.
If Laurels You Know Who
Someone will try again -
So again I am in the service of day and night
And again I drive, grinding my teeth away
Quidditch on Saturdays.
If someone is threatened by the Dark Spell,
I parry the blow at all costs.
Well, if I miss him sometimes,
So hello Mungo!
Well, that’s me and the Hero, so that - again in battle,
So that only returned to life and in operation
Hands ... hands of a friend.
Without work - it’s kind of like not me anymore.
At work - family is often pouting.
Let no one cut the shoulder yet -
But the wife is offended
On colleagues and on the minister (in full swing!)
And to the attending personal doctor ...
Something further will come out ...
Our service is both dangerous and difficult,
It is extremely harmful to health.
If Laurels You Know Who
Someone will try again -
These laurels will stand dear to him:
I won’t let anyone touch anyone else
Quidditch on Saturdays!