Kein Schwein ruft mich an
Ни одна свинья не хочет мне звонить
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Solange ich hier wohn
Ist es fast wie Hohn
Schweigt das Telefon
Ни одна свинья мне не звонит
Ни одна не интересуется мной
С тех пор как я тут живу
Как будто издеваясь надо мной
Молчит мой телефон
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Und ich frage mich
Denkt gelegentlich
Jemand mal an mich
Ни одна свинья мне не звонит
Ни одна не интересуется мной
И иногда я спрашиваю себя
Думает ли вообще когда-нибудь
Кто-нибудь обо мне
Den Zustand find ich höchst fatal
Für heut’ge Zeiten nicht normal
Wo jeder nur darüber klagt
Das Telefon an Nerven nagt
Эту ситуацию я нахожу фатальной
И недопустимой на сегодняшний день
Когда все только о том и жалуются
Что телефон действует им на нервы
Ich trau mich kaum mehr aus der Tür
Denn stets hab ich vermutet
Dass kaum ich das Haus verlass
Es klingelt oder tutet
Я боюсь выходить из дома
Т.к. мне постоянно кажется
Что как только я ухожу
Мой телефон начинает звонить
Doch:
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Solange ich hier wohn
Ist es fast wie Hohn
Schweigt das Telefon
Но:
Ни одна свинья мне не звонит
Ни одна не интересуется мной
С тех пор как я тут живу
Как буд-то издеваясь надо мной
Молчит мой телефон
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Und ich frage mich
Denkt gelegentlich
Jemand mal an mich
Ни одна свинья мне не звонит
Ни одна не интересуется мной
И иногда я спрашиваю себя
Думает ли вообще когда-нибудь
Кто-нибудь обо мне
Vielleicht, dass manche mich im Land der Dänen
Wähnen
Oder fern von hier, wo die Hyänen
Gähnen
Возможно некоторые ошибочно думают
Что я уехал в Данию
Или в еще более далекую страну
Где смеются гиены
Denn:
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Doch liegt es nicht an mir
Ich zahle monatlich
Die Telefongebühr
Потому что:
Ни одна свинья мне не звонит
Ни одна не интересуется мной
Но в этом нет моей вины
Т.к. я ежемесячно плачу
Плату за телефон
Das war für mich kein Zustand mehr
Es musste eine Lösung her
Das war für mich sofort
Der Anrufbeantworter
Я не могу более с этим мириться
Необходимо какое-то решение
И выходом из этой ситуации
Стал автоответчик
Und als ich dann nach Hause kam
War ich vor Glück und Freude lahm
Es blinkt mir froh der Apparat
Dass jemand angerufen hat
И когда я однажды вернулся домой
Я был на седьмом небе от счастья
На аппарате радостно мигала лампочка
Показывая, что мне кто-то позвонил
Die süsse Stimme einer Frau
Verrät mir und erzählt:
„Verzeihen Sie, mein werter Herr
Ich habe mich verwählt!“
Сладкий женский голос
Проникновенно сказал
"Извините, уважаемый господин,
Я ошиблась номером!"
Kein Schwein ruft mich an
Neither pig does not want me to call
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Solange ich hier wohn
Ist es fast wie Hohn
Schweigt das Telefon
Neither pig has not called me
None interested me
Since I live here
As if mocking me
My phone is silent
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Und ich frage mich
Denkt gelegentlich
Jemand mal an mich
Neither pig has not called me
None interested me
And sometimes I ask myself
Thinks there will ever
Anyone about me
Den Zustand find ich höchst fatal
Für heut'ge Zeiten nicht normal
Wo jeder nur darüber klagt
Das Telefon an Nerven nagt
I find this situation fatal
And unacceptable today
Only when all that and complain
Phone that operates on their nerves
Ich trau mich kaum mehr aus der Tür
Denn stets hab ich vermutet
Dass kaum ich das Haus verlass
Es klingelt oder tutet
I'm afraid to leave the house
Because I always seem to
That as soon as I leave
My phone starts ringing
Doch:
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Solange ich hier wohn
Ist es fast wie Hohn
Schweigt das Telefon
but :
Neither pig has not called me
None interested me
Since I live here
As Bud is mocking me
My phone is silent
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Und ich frage mich
Denkt gelegentlich
Jemand mal an mich
Neither pig has not called me
None interested me
And sometimes I ask myself
Thinks there will ever
Anyone about me
Vielleicht, dass manche mich im Land der Dänen
Wähnen
Oder fern von hier, wo die Hyänen
Gähnen
Maybe some people mistakenly think
I left for Denmark
Or even more distant country
Where laughing hyenas
Denn:
Kein Schwein ruft mich an
Keine Sau interessiert sich für mich
Doch liegt es nicht an mir
Ich zahle monatlich
Die Telefongebühr
Because:
Neither pig has not called me
None interested me
But this is not my fault
Because I pay monthly
Fee for phone
Das war für mich kein Zustand mehr
Es musste eine Lösung her
Das war für mich sofort
Der Anrufbeantworter
I can no longer put up with it
Need some solution
And the way out of this situation
became an answering machine
Und als ich dann nach Hause kam
War ich vor Glück und Freude lahm
Es blinkt mir froh der Apparat
Dass jemand angerufen hat
And once I returned home
I was in seventh heaven
The machine will happily blinking lights
Showing that someone called me
Die süsse Stimme einer Frau
Verrät mir und erzählt:
"Verzeihen Sie, mein werter Herr
Ich habe mich verwählt! "
Sweet female voice
said earnestly
" Excuse me , Sir ,
I was wrong room! "