• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Max Raabe und das Palast Orchester - Kein Schwein Ruft Mich An

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Max Raabe und das Palast Orchester - Kein Schwein Ruft Mich An, а также перевод, видео и клип.

    Kein Schwein ruft mich an
    Ни одна свинья не хочет мне звонить

    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Solange ich hier wohn
    Ist es fast wie Hohn
    Schweigt das Telefon

    Ни одна свинья мне не звонит
    Ни одна не интересуется мной
    С тех пор как я тут живу
    Как будто издеваясь надо мной
    Молчит мой телефон

    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Und ich frage mich
    Denkt gelegentlich
    Jemand mal an mich

    Ни одна свинья мне не звонит
    Ни одна не интересуется мной
    И иногда я спрашиваю себя
    Думает ли вообще когда-нибудь
    Кто-нибудь обо мне

    Den Zustand find ich höchst fatal
    Für heut’ge Zeiten nicht normal
    Wo jeder nur darüber klagt
    Das Telefon an Nerven nagt

    Эту ситуацию я нахожу фатальной
    И недопустимой на сегодняшний день
    Когда все только о том и жалуются
    Что телефон действует им на нервы

    Ich trau mich kaum mehr aus der Tür
    Denn stets hab ich vermutet
    Dass kaum ich das Haus verlass
    Es klingelt oder tutet

    Я боюсь выходить из дома
    Т.к. мне постоянно кажется
    Что как только я ухожу
    Мой телефон начинает звонить

    Doch:
    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Solange ich hier wohn
    Ist es fast wie Hohn
    Schweigt das Telefon

    Но:
    Ни одна свинья мне не звонит
    Ни одна не интересуется мной
    С тех пор как я тут живу
    Как буд-то издеваясь надо мной
    Молчит мой телефон

    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Und ich frage mich
    Denkt gelegentlich
    Jemand mal an mich

    Ни одна свинья мне не звонит
    Ни одна не интересуется мной
    И иногда я спрашиваю себя
    Думает ли вообще когда-нибудь
    Кто-нибудь обо мне

    Vielleicht, dass manche mich im Land der Dänen
    Wähnen
    Oder fern von hier, wo die Hyänen
    Gähnen

    Возможно некоторые ошибочно думают
    Что я уехал в Данию
    Или в еще более далекую страну
    Где смеются гиены

    Denn:
    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Doch liegt es nicht an mir
    Ich zahle monatlich
    Die Telefongebühr

    Потому что:
    Ни одна свинья мне не звонит
    Ни одна не интересуется мной
    Но в этом нет моей вины
    Т.к. я ежемесячно плачу
    Плату за телефон

    Das war für mich kein Zustand mehr
    Es musste eine Lösung her
    Das war für mich sofort
    Der Anrufbeantworter

    Я не могу более с этим мириться
    Необходимо какое-то решение
    И выходом из этой ситуации
    Стал автоответчик

    Und als ich dann nach Hause kam
    War ich vor Glück und Freude lahm
    Es blinkt mir froh der Apparat
    Dass jemand angerufen hat

    И когда я однажды вернулся домой
    Я был на седьмом небе от счастья
    На аппарате радостно мигала лампочка
    Показывая, что мне кто-то позвонил


    Die süsse Stimme einer Frau
    Verrät mir und erzählt:
    „Verzeihen Sie, mein werter Herr
    Ich habe mich verwählt!“

    Сладкий женский голос
    Проникновенно сказал
    "Извините, уважаемый господин,
    Я ошиблась номером!"

    Kein Schwein ruft mich an
    Neither pig does not want me to call

    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Solange ich hier wohn
    Ist es fast wie Hohn
    Schweigt das Telefon

    Neither pig has not called me
    None interested me
    Since I live here
    As if mocking me
    My phone is silent

    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Und ich frage mich
    Denkt gelegentlich
    Jemand mal an mich

    Neither pig has not called me
    None interested me
    And sometimes I ask myself
    Thinks there will ever
    Anyone about me

    Den Zustand find ich höchst fatal
    Für heut'ge Zeiten nicht normal
    Wo jeder nur darüber klagt
    Das Telefon an Nerven nagt

    I find this situation fatal
    And unacceptable today
    Only when all that and complain
    Phone that operates on their nerves

    Ich trau mich kaum mehr aus der Tür
    Denn stets hab ich vermutet
    Dass kaum ich das Haus verlass
    Es klingelt oder tutet

    I'm afraid to leave the house
    Because I always seem to
    That as soon as I leave
    My phone starts ringing

    Doch:
    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Solange ich hier wohn
    Ist es fast wie Hohn
    Schweigt das Telefon

    but :
    Neither pig has not called me
    None interested me
    Since I live here
    As Bud is mocking me
    My phone is silent

    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Und ich frage mich
    Denkt gelegentlich
    Jemand mal an mich

    Neither pig has not called me
    None interested me
    And sometimes I ask myself
    Thinks there will ever
    Anyone about me

    Vielleicht, dass manche mich im Land der Dänen
    Wähnen
    Oder fern von hier, wo die Hyänen
    Gähnen

    Maybe some people mistakenly think
    I left for Denmark
    Or even more distant country
    Where laughing hyenas
     
    Denn:
    Kein Schwein ruft mich an
    Keine Sau interessiert sich für mich
    Doch liegt es nicht an mir
    Ich zahle monatlich
    Die Telefongebühr

    Because:
    Neither pig has not called me
    None interested me
    But this is not my fault
    Because I pay monthly
    Fee for phone

    Das war für mich kein Zustand mehr
    Es musste eine Lösung her
    Das war für mich sofort
    Der Anrufbeantworter

    I can no longer put up with it
    Need some solution
    And the way out of this situation
    became an answering machine

    Und als ich dann nach Hause kam
    War ich vor Glück und Freude lahm
    Es blinkt mir froh der Apparat
    Dass jemand angerufen hat

    And once I returned home
    I was in seventh heaven
    The machine will happily blinking lights
    Showing that someone called me
     

    Die süsse Stimme einer Frau
    Verrät mir und erzählt:
    "Verzeihen Sie, mein werter Herr
    Ich habe mich verwählt! "

    Sweet female voice
    said earnestly
    " Excuse me , Sir ,
    I was wrong room! "

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет