Second hand telegram / lip service legal love
Second hand out of town telegram / lip service legal love
So you're the lawyer's wife / how's life on lakeshore road
Furs and boats caviar and moats / and your fat kitten
Is teasing your aunt / in the hall / with the liver hors d'oeuvres
She gives her guest(s) / when on call
Ahhhhh you should be down under / pushin' up wheat for the hungry
Big revolutions in my black book / written down in our teens
I gave them to krushchev / I lent them to lennon
Second hand out of town telegram / lip service legal love
Lip service second hand out of town / lip service love
So you're the canker banker / hours nine to five on fantasies of gold
Vets cheques cigars nassau / and your harness horse / is cold cash
'cause the drugs you use work fast / burned off and out before the race track
Urine test
Ahhhhh you should be down under / pushin' up wheat for the hungry
Socialutions / written down in our teens
I mailed them to kennedy / I typed them for tito
Only your right hand / knows you're left handed
Вторая телеграмма / Lip Service Legal Love Love
Второй рукой из городской телеграммы / Lip Service Legal Love
Итак, вы жена адвоката / Как жизнь на Лейкшор -роуд
Меха и лодки икья и рвы / и ваш жирный котенок
Дразнит вашу тетю / в зале / с закусками в печени
Она дает своим гостям / когда при вызове
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Большие революции в моей черной книге / записаны в наших подростках
Я дал их Крушчеву / Я одолжил им Леннона
Второй рукой из городской телеграммы / Lip Service Legal Love
Lip Service Second Hand Out of Town / Lip Service Love
Итак, вы банкир Canker / часы с девятью до пяти на фантазиях золота
Ветеринары проверяют сигары Nassau / и ваша лошадь жгута / холодная наличные деньги
Потому что лекарства, которые вы используете, работают быстро / сгорели и выходили перед гоночной трассой
Анализ мочи
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Социальные лица / Записано в наших подростках
Я отправил их по почте в Кеннеди / Я напечатал их для Тито
Только твоя правая рука / знает, что ты левша