1)
Спускаясь побережьем мук
Объемлющим скверну мирозданья
Из третьего сошел в четвертый круг
Я вновь увидел новые страдания
Все те кого здесь видет взгляд
Умом на столько в жизни были кривы
Что в меру не умели делать трат
Об этом лает голос их сварливый
Пр)
Шагают два сонмища рать на рать
Толкая грузы в гору
Они сшибались и опять
С трудом брели назад по приговору
2)
Шли к супротивной точке с двух сторон
Ругаясь сквозь натугу
И вновь назад едва был завершен
Их полукруг такой же дракой хмурой
На них такая грязь от жизни гадкой
Им вечно так шагать кончая схваткой
Они восстанут из своих могил
Кто недостойно тратил и копил
Пр)
Шагают два сонмища рать на рать
Толкая грузы в гору
Они сшибались и опять
С трудом брели назад по приговору
one)
Going down the coast of Muk
Slave-free Mirozdanya
From the third came to the fourth round
I saw new suffering again
All those whom the look
Mind on so much in life were curves
That in moderation could not be spent
The voice of their grumpy
Etc)
Walk two hit mand
Pussy loads
They were stuck and again
With difficulty Brere back by sentence
2)
They went to the opposite point on both sides
Swearing through Natugu
And again back barely completed
Their semicircle is the same fight of the gloomy
They are so dirt from the life of the urban
They are always so taking a grapple
They will rise from their graves
Who has been spent not enough and copied
Etc)
Walk two hit mand
Pussy loads
They were stuck and again
With difficulty Brere back by sentence