• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mestre Toni Vargas - Noite sem lua

    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Mestre Toni Vargas - Noite sem lua, а также перевод, видео и клип.

    Noite sem lua

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
    Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
    Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    De repente apesar do escuro eu pude saber
    Que havia alguém me espreitando sem que nem porque
    Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    A navalha passou me cortando era quase um carinho
    Meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
    Era hora de pedir o axé do meu Orixá
    E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Dei o bote certeiro da cobra alguém me guiou
    Meia lua bem dada é a morte
    E a luta acabou

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Eu segui pela noite sem lua
    Hostórias na algibeira
    Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Se você não acredita me espere num outro caminho
    E prepara bem sua navalha
    Eu não ando sozinho

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Транскрипция:
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    Эра ума нойчи сэнь луа и эу тава созинью
    Фазэнду ду мэу каминьар у мэу проприу каминью
    Сэнчинду у арома даз хозаз и а дор дуз эшпиньюс

    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    Джи хэпэнчи апезар ду ишкуру эу пуди сабэр
    Ки авиа алгень ми ишпрэйтанду сэнь ки нэнь пухке
    Эра ора джи лута и джи морче, э матар о мохэ

    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    А навалья пасо ми кохтанду эра куази ум каринью
    Мэу санги миштуро-сэ ау по и аш пэдраз ду каминью
    Эра ора джи пидир у аше ду мэу ориша
    И пахчи пара у жогу да мохчи э пэхди о ганьар

    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    Дэи у бочи сэхтэйру да кобра алгень ми гуио
    Меа луа бэнь дада э а мохчи
    И а лута акабо

    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    Эу сэги пэла нойчи сэнь луа
    Ошториас на алжибэйра
    Нау э фасил акаба ком а сохчи джи бом капуэйра

    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    Си восэ нау акриджита ми ишпэре нум отру каминью
    И прэпара бэнь суа навалья
    Эу нау анду созинью

    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа
    Эра ума нойчи сэнь луа

    Перевод:
    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь

    Той безлунной ночью я был одинок
    Шел своей дорогой, своей судьбой
    Ощущая аромат роз
    И боль от их шипов

    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь

    Вдруг сквозь темноту
    Вижу, я знал
    Что кто-то следит за мной
    Без причины
    Настал час смертной битвы
    Время убивать или умирать

    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь

    Бритва прошлась по мне -
    Почти ласка
    Кровь моя смешалась с пылью
    И дорожными камнями
    Настал час просить Аше у моего Ориша
    И вступать в смертный бой
    Терять или обретать

    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь

    Как кобра я ударил
    Словно кто-то руководил мной
    Хороший меа луа - смерть,
    И битва закончилась

    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь

    И дальше пошел я в безлунной ночи

    Не так-то просто покончить
    С настоящим капуэйристом

    Это была безлунная ночь
    Это была безлунная ночь
    Это была

    Noite sem lua

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
    Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
    Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    De repente apesar do escuro eu pude saber
    Que havia alguém me espreitando sem que nem porque
    Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    A navalha passou me cortando era quase um carinho
    Meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
    Era hora de pedir o axé do meu Orixá
    E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Dei o bote certeiro da cobra alguém me guiou
    Meia lua bem dada é a morte
    E a luta acabou

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Eu segui pela noite sem lua
    Hostórias na algibeira
    Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    Se você não acredita me espere num outro caminho
    E prepara bem sua navalha
    Eu não ando sozinho

    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua,
    Era uma noite sem lua

    transcription:
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    Era mind noychi sen Galois and eu tava Sozinov
    Fazendu do kaminar MEA in the MEA ProPro Fireplace
    Senchindu in DAZ hozaz aroma and a dor duz eshpinyus

    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    Ji hepenchi apezar do Ishkur eu pudi saber
    Key words Algen E ishpreytandu sen ki nen Puhk
    Era Ora ji ji loot and Morche , e Matar of Mohe

    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    And Nawal paso mi kohtandu era COISE mind Karin
    Meu sanga mishturo se - ay on and do the Camino al pedraz
    Era Ora ji pidir in ase do MEA Orisha
    And AKHP couple at Zhogu yes mohchi e pehdi about ganar

    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    Dei in boccie sehteyru yes cobra Algen E guio
    Mea Galois ben e dada and mohchi
    And as loot Aqaba

    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    Eu segi Pal noychi sen Galois
    Oshtorias on alzhibeyra
    Naw e facil Aqaba com and sohchi ji bom kapueyra

    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    C vose nau akridzhita E ishpere asl otru Fireplace
    And prepara ben cya in bulk
    Eu nau Anda Sozinov

    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois
    Era mind noychi sen Galois

    translation:
    It was a moonless night
    It was a moonless night
    It was a moonless night

    Of the moonless night I was lonely
    Went his own way , his fate
    Sensing the scent of roses
    And the pain of their thorns

    It was a moonless night
    It was a moonless night
    It was a moonless night

    Suddenly, through the darkness
    See , I knew
    That someone was watching me
    for no reason
    This is the hour of death battle
    Time to kill or die

    It was a moonless night
    It was a moonless night
    It was a moonless night

    Razor went through me -
    almost weasel
    My blood is mingled with the dust
    And road stones
    The hour has come to ask for my Ashe Orishas
    And join in the fight to the death
    Lose or acquire

    It was a moonless night
    It was a moonless night
    It was a moonless night

    I hit like a cobra
    As if someone had led me
    Good Mea Lua - death,
    And the battle is over

    It was a moonless night
    It was a moonless night
    It was a moonless night

    And then I went to the moonless night

    Not so easy to commit
    With this kapueyristom

    It was a moonless night
    It was a moonless night
    it was

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет