• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Meta - Non mi avete fatto niente

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Meta - Non mi avete fatto niente, а также перевод, видео и клип.

    [Strofa 1: Ermal Meta:]
    [Куплет 1: Ermal Meta:]

    A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
    В Каире не знают, который сейчас час.

    Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
    Солнце над Рамблой уже не будет таким, как прежде.

    In Francia c'è un concerto, la gente si diverte
    Во Франции идёт концерт, люди веселятся:

    Qualcuno canta forte, qualcuno grida "A morte"
    Кто-то громко поёт, кто-то выкрикивает: "До смерти!".

    A Londra piove sempre ma oggi non fa male
    В Лондоне постоянно идёт дождь, но сегодня он кстати.

    Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
    Небо не делает поблажек даже во время похорон.

    A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
    В Ницце море краснеет от огня и стыда,

    Di gente sull'asfalto e sangue nella fogna
    От людей на асфальте и крови в канализации.

    [Strofa 2: Fabrizio Moro:]
    [Куплет 2: Fabrizio Moro:]

    E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra
    И этот огромный организм, который мы называем Земля,

    Ferito nei suoi organi dall'Asia all'Inghilterra
    Ранен во все органы – от Азии до Англии.

    Galassie di persone disperse nello spazio
    Галактики людей рассеяны в просторах космоса,

    Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio
    Но самое главное – это время, проведённое в объятиях. 1

    Di madri senza figli, di figli senza padri
    Матери без детей, дети без отцов.

    Di volti illuminati come muri senza quadri
    Светлые лица, словно голые стены без картин.

    Minuti di silenzio spezzati da una voce
    Минуты тишины прерваны восклицанием:

    Non mi avete fatto niente
    "Вы мне ничего не сделали!".

    [Ritornello: Ermal Meta]
    [Припев: Ermal Meta:]

    Non mi avete fatto niente
    Вы мне ничего не сделали.

    Non mi avete tolto niente
    Вы мне ничего не сделали.

    Questa è la mia vita che va avanti
    Это моя жизнь, которая движется вперёд,

    Oltre tutto, oltre la gente
    Вопреки всему, вопреки другим людям.

    Non mi avete fatto niente
    Вы мне ничего не сделали.

    Non avete avuto niente
    Ничего у вас не получилось,

    Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
    Потому что всё идёт своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны.

    [Strofa 3: Fabrizio Moro:]
    [Куплет 3: Fabrizio Moro:]

    C'è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti
    Есть те, кто крестится, кто молится на коврах.

    Le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti
    Церкви и мечети, имамы и все священники.

    Ingressi separati della stessa casa
    Отдельные входы в один и тот же дом.

    Miliardi di persone che sperano in qualcosa
    Миллиарды людей, которые верят во что-то.

    [Strofa 4: Ermal Meta:]
    [Куплет 4: Ermal Meta:]

    Braccia senza mani, facce senza nomi
    Рука без кисти, безымянные лица.

    Scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani
    Побудем на месте друг друга, ведь все мы люди, 2

    Perché la nostra vita non è un punto di vista
    Потому что нельзя жертвовать ради идеи нашими жизнями

    E non esiste bomba pacifista
    И не существует бомбы миролюбия.

    [Ritornello: Fabrizio Moro:]
    [Припев: Ermal Meta:]

    Non mi avete fatto niente
    Вы мне ничего не сделали.

    Non mi avete tolto niente
    Вы мне ничего не сделали.

    Questa è la mia vita che va avanti
    Это моя жизнь, которая движется вперёд,

    Oltre tutto, oltre la gente
    Вопреки всему, вопреки другим людям.

    Non mi avete fatto niente
    Вы мне ничего не сделали.

    Non avete avuto niente
    Ничего у вас не получилось,

    Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
    Потому что всё идёт своим чередом, не смотря

    Le vostre inutili guerre
    На ваши бессмысленные войны.

    [Strofa 5: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
    [Куплет 5: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
    Cadranno i grattacieli, le metropolitane
    Падают небоскрёбы, метрополитен.
    I muri di contrasto alzati per il pane
    Рушатся стены, чтобы поделиться хлебом, 3
    Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
    Но против любого ужаса, что создаёт препятствия на пути.
    Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
    Мир возрождается с улыбкой ребёнка.
    Col sorriso di un bambino
    С улыбкой ребёнка.
    (Col sorriso di un bambino)
    (С улыбкой ребёнка.)

    [Ritornello: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
    [Припев: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
    Non mi avete fatto niente
    Вы мне ничего не сделали.
    Non avete avuto niente
    У вас ничего не получилось,
    Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
    Потому что всё идёт своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны.
    Non mi avete fatto niente
    Мне ничего не сделали
    Le vostre inutili guerre
    Ваши бессмысленные войны.
    Non mi avete tolto niente
    Мне ничего не сделали
    Le vostre inutili guerre
    Ваши бессмысленные войны.
    Non mi avete fatto niente
    Мне ничего не сделали
    Le vostre inutili guerre
    Ваши бессмысленные войны.
    Non avete avuto niente
    У вас ничего не получилось!
    Le vostre inutili guerre
    Ваши бессмысленные войны.

    [Outro: Fabrizio Moro & Ermal Meta:]
    [Концовка: Fabrizio Moro & Ermal Meta:]
    Sono consapevole che tutto più non torna
    Я осознаю, что больше всё это не вернётся.
    La felicità volava
    Счастье улетело,
    Come vola via una bolla
    Словно улетает мыльный пузырь.

    * - Эта песня является участником Сан-Ремо 2018 и победителем конкурса.
    1 — Выражение не имеет точного перевода. Дословно: "Важнее всего время, во время которого мы обнимаемся".

    2 — Дословно: "Обмениваться кожей", эквивалентно русскому выражению "побыть в чужой шкуре".

    3 — Имеется в виду границы и стены для удержания наплыва беженцев.

    (Col sorriso di un bambino)
    (With the smile of a child.)

    [Ritornello: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
    [Chorus: Ermal Meta & Fabrizio Moro:]
    Non mi avete fatto niente
    You haven't done anything to me.
    Non avete avuto niente
    You have failed,
    Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
    Because everything goes on as usual, despite your pointless wars.
    Non mi avete fatto niente
    They didn't do anything to me
    Le vostre inutili guerre
    Your pointless wars.
    Non mi avete tolto niente
    They didn't do anything to me
    Le vostre inutili guerre
    Your pointless wars.
    Non mi avete fatto niente
    They didn't do anything to me
    Le vostre inutili guerre
    Your pointless wars.
    Non avete avuto niente
    You failed!
    Le vostre inutili guerre
    Your pointless wars.

    [Outro: Fabrizio Moro & Ermal Meta:]
    [Outro: Fabrizio Moro & Ermal Meta:]
    Sono consapevole che tutto più non torna
    I realize that all this will not return anymore.
    La felicità volava
    Happiness flew away
    Come vola via una bolla
    Like a soap bubble flying away.

    * - This song is a participant of San Remo 2018 and the winner of the competition.
    1 - The expression has no exact translation. Literally: "The most important thing is the time during which we hug."

    2 - Literally: "To exchange skin" is equivalent to the Russian expression "to be in someone else's skin."

    3 - This refers to borders and walls to contain the influx of refugees.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет