hep dinledim yeminlerde seni
inandım kandım ilk defa gibi
unuttum görgördüklerimi
sustum bildiklerimi
utandım benliğimden ama seni utandırmadım
yalandım kendime aynalarda baktığımda
dolandım durdum sonunda döndüm en bala
istemem seni
dinlemem yeter
yüreğine sakla
sakın sus söyleme içinde kalsın ta derinde
anla bu defa gidiyorum ben
gözlerinde duyuyorum sesini yalanla yorma nefesini
anla gidiyorum ben
ПЕРЕВОД
Я всегда слушалась тебя в твоих клятвах
Я поверила, обманулась, как и в первый раз
Я позабыла то, что видела
Я замолчала о том, что знала
Я стыдилась своей сущности, но тебя не заставила стыдиться
Я была ложью, когда смотрела на себя в зеркала
Я была обманом, я остановилась, в конце концов, я вернулась к самому началу
Я не хочу, я не послушаю тебя на этот раз
спрячь в свое сердце, молчи, не говори, пусть останется в тебе, в твоей плоти
я поняла, на этот раз я ухожу
в твоих глазах я слышу твой голос
не утомляй свое дыхание ложью
пойми, я ухожу
HEP DINLEDIM YEMINLERDE SENI
inandım Kandım Ilk Defa Gibi
Unuttum Görgördüklerimi.
Sustum Bildiklerimi.
Utandım Benliğimden AMA Seni Utandırmadım
Yalandım Kendime Aynalarda Baktığımda
Dolandım Durdum Sonunda Döndüm En Bala
ISTEMEM SENI
DinleMem Yether
Yüreğine Sakla
Sakın Sus Söyleme Içinde Kalsın Ta Derinde
Anla Bu Defa Gidiyorum Ben
Gözlerinde Duyuyorum Sesini Yalanla Yorma Nefesini
Anla Gidiyorum ben.
TRANSLATION
I always obeyed you in your oaths
I believed, deceived, as the first time
I forgot what I saw
I silent about what I knew
I was ashamed of my essence, but you did not make you ashamed
I was a lie when I looked at myself in the mirror
I was deceiving, I stopped, in the end, I returned to the very beginning
I do not want, I will not listen to you this time
hide in your heart, silently, do not say, let it remain in you, in your flesh
I understood this time I'm leaving
In your eyes, I hear your voice
do not tired your breath lie
Understand, I'm leaving