• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Michael Jackson - 01- Scream

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Michael Jackson - 01- Scream, а также перевод, видео и клип.

    (Michael)
    Tired of injustice
    Tired of the schemes
    Kinda disgusted
    So what does it mean
    Kicking me down
    I got to get up
    As jacked as it sounds
    The whole system sucks

    (Janet)
    Peek in the shadow
    Come into the light
    You tell me I'm wrong
    Then you better prove you're right
    You're sellin' out souls but
    I care about mine
    I've got to get stronger
    And I won't give up the fight

    (Michael)
    With such confusions don't it make you wanna scream

    (Janet)
    Make you wanna scream

    (Michael)
    Your bash abusin' victimize within the scheme

    (Janet)
    You try to cope with every lie they scrutinize

    (Both)
    Somebody please have mercy 'cause I just can't take it
    Stop pressurin' me
    Just stop pressurin' me
    Stop pressurin' me
    Make me wanna scream
    Stop pressurin' me
    Just stop pressurin' me
    Stop pressurin' me
    Make you just wanna scream

    (Michael)
    Tired of you tellin' the story your way
    You're causin' confusion
    You think it's okay

    (Janet)
    Keep changin' the rules
    While you're playin' the game
    I can't take it much longer
    I think I might go insane

    (Michael)
    With such confusion don't it make you wanna scream

    (Janet)
    Make you wanna scream

    (Michael)
    Your bash abusin' victimize within the scheme

    (Janet)
    You find your pleasure scandalizin' every lie

    (Both)

    [Michael:]
    Я устал от несправедливости,
    Устал от интриг -
    Это настолько отвратительно!
    Что все это значит, черт возьми!
    Вы скидываете меня вниз,
    Но я поднимаюсь,
    Кипя от злости.
    Вся эта система омерзительна, черт возьми!

    [Janet:]
    Загляни в тень,
    Выйди в свет.
    Вы говорите, что я не права,
    Тогда вам лучше доказать вашу правду,
    Вы распродаете души,
    Но я забочусь о своей,
    Я должна быть сильней,
    И я не откажусь от сражения.

    [Michael:]
    Весь этот беспредел не вызывает у тебя желания кричать?
    [Janet:]
    Не хочется кричать?
    [Michael:]
    Ваша критика и оскорбления заставляют страдать -
    Всё как по вашему замыслу!
    [Janet:]
    И ты пытаешься справиться с каждой ложью,
    В которой они так тщательно копаются.

    [Оба:]
    Кто-нибудь, прошу, сжальтесь,
    Потому что это невыносимо,
    Прекратите давить на меня,
    Просто прекратите давить на меня,
    Прекратите давить на меня,
    Вы заставляете меня кричать!
    Прекратите давить на меня,
    Просто прекратите давить на меня,
    Прекратите давить на меня,
    Вы заставляете меня кричать!

    [Michael:]
    Я устал рассказывать обо всём по-вашему -
    Из-за этого возникают недоразумения,
    А вы думаете, что все в порядке, черт возьми.
    [Janet:]
    Вы продолжаете изменять правила,
    Не в состоянии вести честную игру.
    Я больше не могу это терпеть,
    Мне кажется, я могу сойти с ума.

    [Michael:]
    Весь этот беспредел не вызывает у тебя желания кричать?
    [Janet:]
    Не хочется кричать?
    [Michael:]
    Ваша критика и оскорбления заставляют страдать -
    Всё как по вашему замыслу!
    [Janet:]
    Вам доставляет удовольствие
    Злословить и раздувать каждую ложь....

    [Оба:]
    О, Отец, прошу, сжалься,
    Ведь я больше не могу выносить это,
    Прекратите давить на меня,
    Просто прекратите давить на меня,
    Прекратите давить на меня,
    Вы заставляете меня кричать!
    Прекратите давить на меня,
    Просто прекратите давить на меня,
    Прекратите доставать меня,
    Вы заставляете меня кричать!

    [Janet:]
    О, Боже, я не могу поверить в то, что я увидела,
    Когда включила телевизор сегодня вечером.
    Мне отвратительна вся эта несправедливость,
    Вся эта несправедливость.

    [Michael:]
    Вся эта несправедливость.

    (Ведущий новостей)
    Мужчина был жестоко избит до смерти
    Полицейскими из-за того, что был ошибочно принят,
    За подозреваемого в ограблении,
    Мужчине было 18 лет, он был черный.

    [Michael:]

    (Майкл)
    Устал от несправедливости
    Устал от схем
    Вроде противно
    Так что это значит
    Ударил меня
    Я должен встать
    Как бы ни звучало
    Вся система отстой

    (Джанет)
    Заглянуть в тень
    Приходить в свет
    Ты говоришь мне, что я ошибаюсь
    Тогда тебе лучше доказать, что ты прав
    Вы продаете души, но
    Я забочусь о своем
    Я должен стать сильнее
    И я не буду отказываться от боя

    (Майкл)
    С такими запутанными разве это не заставляет вас кричать

    (Джанет)
    Заставь тебя хотеть кричать

    (Майкл)
    Ваш Bash Abusin 'Victimize в рамках схемы

    (Джанет)
    Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они тщательно изучают

    (Оба)
    Кто -нибудь, пожалуйста, помилуй, потому что я просто не могу ее взять
    Прекратите давления меня
    Просто перестань давить меня
    Прекратите давления меня
    Заставь меня хотеть кричать
    Прекратите давления меня
    Просто перестань давить меня
    Прекратите давления меня
    Заставь тебя просто хотеть кричать

    (Майкл)
    Устал от тебя рассказывать историю по -своему
    Ты причиной путаницы
    Ты думаешь, все в порядке

    (Джанет)
    Сохраняйте правила
    Пока ты играешь в игру
    Я не могу принять это намного дольше
    Я думаю, что могу сойти с ума

    (Майкл)
    С такой путаницей, не заставляй тебя кричать

    (Джанет)
    Заставь тебя хотеть кричать

    (Майкл)
    Ваш Bash Abusin 'Victimize в рамках схемы

    (Джанет)
    Вы находите свое удовольствие, скандализин, каждую ложь

    (Оба)

    [Майкл:]
    Я -ат -ат
    Ustal otryg -
    Эtotololoko otwraTiTelnos!
    Вес, то, что, то, что!
    Вин
    Яподнимайс,
    Кип.
    Вздет, что яисма, то, что я!

    [Джанет:]
    Ян
    В.С.
    Веса
    То, что ты, ты, ты,
    Rasprodote -duyshy,
    Я.
    Я ДОЛАНАНА
    И я.

    [Майкл:]
    Веселите
    [Джанет:]
    Ведь
    [Майкл:]
    Vaшa krityka yoskorblenipemian
    В.С.
    [Джанет:]
    И.
    ВОТОРЕГО ОНИТАКА

    [Оба:]
    КТО-Ибуд
    Подуе,
    Прекратиоте
    Проте
    Прекратиоте
    Веса
    Прекратиоте
    Проте
    Прекратиоте
    Веса

    [Майкл:]
    Я rasckaзыvath
    И-эtogohohoзnikaюt nedoraзwemenip,
    В -дюйт, то есть
    [Джанет:]
    Ыprodolжte yзmenytheprawyla,
    В.С.
    Я болюсь
    Я не знаю, как я могу

    [Майкл:]
    Веселите
    [Джанет:]
    Ведь
    [Майкл:]
    Vaшa krityka yoskorblenipemian
    В.С.
    [Джанет:]
    ВОЗДЕЛИЙСКИЙ
    Зloslovithe и raзdiwath

    [Оба:]
    О, о, проу,
    Ведь
    Прекратиоте
    Проте
    Прекратиоте
    Веса
    Прекратиоте
    Проте
    Прекратиот.
    Веса

    [Джанет:]
    О, я, я не могу
    КОГДАЙЛИЛОЛЕВОЙСКОЙ
    Мгновенный
    Взент.

    [Майкл:]
    Взент.

    (Vediщiй nnovosteй)
    Мусина, ведущий
    PoliHeйskimi yз-зaTogogo, чto bshol ohyboчno-prinniperyt,
    Зpodohrehomogogo vogrableneniky,
    МУЗИНА БУЛО 18 ЛОТ, ОНБЕЛЯ.

    [Майкл:]

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет