Dans ce quartier, il y a plus de misère
C'était écrit encore hier
Dans un journal qui trainait par terre
De temps en temps, il y a des hommes d'affaires
Qui veulent construire des cages de verre
Des bureaux et des espaces verts
Mais il y a deux petits yeux qui voient ca de haut
Deux petites flammes, comme des flamencos
Heureusement qu'il y a Mandoline
Petite enfant, petite merveille
Heureusement qu'il y a Mandoline
Mandoline danse au soleil
Tous ses grands frères sont des mauvais garcons
Qui finiront tous en prison
C'est ce qu'on leur promet, du haut des balcons
Si Dieu n'existe pas, le salaud !
C'est qu'il nous laisse tout sur le dos
Et on se dit souvent que c'est vraiment trop
Mais il y a deux petits yeux, qui voient ca de haut
Deux petites flammes, comme des flamencos
Heureusement qu'il y a Mandoline
Petit amour, petite merveille
Heureusement qu'il y a Mandoline
Mandoline danse au soleil
Mandoline
Mandoline...
В этом районе больше бедности
Это было написано буквально вчера
В газете, лежащей на земле
Время от времени появляются бизнесмены
Кто хочет построить стеклянные клетки
Офисы и зеленые зоны
Но есть два маленьких глаза, которые видят это сверху
Два маленьких пламени, как фламенко
К счастью, есть Мандолина.
Маленький ребенок, маленькое чудо
К счастью, есть Мандолина.
Мандолина танцует на солнце
Все его старшие братья — плохие мальчики.
Кто все окажутся в тюрьме
Это то, что мы обещаем им с вершин балконов.
Если Бога не существует, то ублюдок!
Это потому, что он оставляет все на наших плечах
И мы часто говорим себе, что это действительно слишком
Но есть два глазка, которые видят это сверху.
Два маленьких пламени, как фламенко
К счастью, есть Мандолина.
Маленькая любовь, маленькое чудо
К счастью, есть Мандолина.
Мандолина танцует на солнце
Мандолина
Мандолина...