Un jour, dans le soir en Automne, lac Balaton
Comme au rendez-vous des madones, lac Balaton
On voit s'avancer une ondine, au bout des seins deux églantines
Sur l'herbe mouillée de la rive, un enfant, lui crie, "ils arrivent"
Je vois à travers le brouillard
Des cavaliers et des boyards
Sur des cavades en furies
Ornées de cuir de tartarie
Le chef, un géant silencieux
S'avance, et alors sur le lac
Gris, vert, orange et bleu de rage
C'est la tempête, c'est l'orage
Même quand les dieux vous abandonnent, lac Balaton
Le sable est doux comme une pomme, lac Balaton
Doux, comme un oiseau qu'on assomme, lac Balaton
Un jour, vers le soir en Automne, lac Balaton
Les starfighters et les stukas
Font éclater en gerbes énormes
Les pastèques et les paprikas
Je ne suis qu'un parmi les hommes
Je ne suis qu'un parmi les hommes
Однажды осенним вечером озеро Балатон
Как на встрече Мадонн, озеро Балатон
Мы видим приближающуюся ундину, на конце ее груди два шиповника.
На мокрой траве на берегу ребенок кричит ему: «Они идут».
Я вижу сквозь туман
Всадники и бояре
В яростных кавадах
Декорирован тартарской кожей.
Лидер, молчаливый гигант
Выходит вперёд, а потом на озеро
Серый, зеленый, оранжевый и синий ярости
Это шторм, это шторм
Даже когда боги покинут тебя, озеро Балатон
Песок мягкий как яблоко, озеро Балатон.
Мягкое, как сбитая птица, озеро Балатон.
Однажды, ближе к вечеру Осени, озеро Балатон.
Звездные истребители и Штуки
Разорвались на огромные снопы
Арбузы и перец
Я всего лишь один среди мужчин
Я всего лишь один среди мужчин