Dans la nuit,
Quand les cornes de brume beuglent,
Quand les chalutiers sont aveugles,
Camarades, le phare !
A la barre,
L'homme de quart chancelant s'épuise
Et nos cœurs écoutent l'hélice.
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Si l'océan veut bien nous rendre,
Au retour, je pourrai étendre
Marie sur les genêts de la lande.
Camarades, le phare !
Le Dantec,
Donne du rhum par petits verres
Et fais de Sainte Jeanne ta mère.
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Les yeux ouverts sur les étoiles,
Sur un grand cimetière de voiles,
Marins, la terre n'était qu'une escale.
Camarades, le phare !
Dans la nuit,
Quand les cornes du brume beuglent,
Quand les chalutiers sont aveugles,
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Si l'océan veut bien nous rendre,
Au retour, je pourrai étendre
Marie sur les genêts de la lande.
Si l'océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande.
La la la la la la la
В ночи,
Когда рога тумана начнутся,
Когда траулеры слепы,
Товарищи, маяк!
В баре,
Шокирующий четверть человек истощен
И наши сердца слушают пропеллер.
Товарищи, маяк!
Товарищи, маяк!
Если океан хочет вернуть нас,
По возвращению я могу продлить
Мари на генеты де ла Ланде.
Товарищи, маяк!
Dantec,
Дает ром небольшими очками
И сделай Святой Жанны твоей матерью.
Товарищи, маяк!
Товарищи, маяк!
Глаза открыты на звезды,
На большом кладбище паруса,
Моряки, земля была всего лишь остановкой.
Товарищи, маяк!
В ночи,
Когда рога The Seighting Mist,
Когда траулеры слепы,
Товарищи, маяк!
Товарищи, маяк!
Товарищи, маяк!
Товарищи, маяк!
Если океан хочет вернуть нас,
По возвращению я могу продлить
Мари на генеты де ла Ланде.
Если океан хочет вернуть нас
В возвращении я могу продлить
Мари, на Дженетсе де ла Ланде.
La La La La La La La