Iê larauê lê rarauê lê raraueê lê rarauê
O que há, escondido.
Por trás desses olhos teus.
Não há nada, percebido.
Diante do sorriso meu.
Sorriso perfeito da boca de quem se beija.
Os olhos escuros da noite de quem se vê.
Certeza, de nada na vida tenho certeza.
Mas, quero passar minha vida com você.
Припев:
Tira o véu, dos seus olhos.
E faz o meu mundo parar.
Tira o véu, dos seus olhos.
Eu preciso te enxergar.
Tira o véu, dos seus olhos.
E faz o meu mundo parar.
Tira o véu, dos seus olhos.
Eu preciso te enxergar.
Ê rarauê ê rarauê lê rarauê lê rarauê
Sorriso perfeito da boca de quem se beija.
Os olhos escuros da noite de quem se vê.
Certeza, de nada na vida tenho certeza.
Mas, quero passar minha vida com você.
Припев:
Tira o véu, dos seus olhos.
E faz o meu mundo parar.
Tira o véu, dos seus olhos.
Eu preciso te enxergar.
Tira o véu, dos seus olhos.
E faz o meu mundo parar.
Tira o véu, dos seus olhos.
Eu preciso te enxergar.
Lê rarauê lê rarauê lê raraueê lê rarauê
Лера читает Ррау читает Ррауэ читает Ррауэ
Что скрыто
За вашими глазами.
Там нет ничего, воспринимается.
Перед моей улыбкой.
Идеальная улыбка из уст тех, кто целуется.
Темные глаза ночи тех, кто видит себя.
Конечно, ничего в жизни я не уверен.
Но я хочу провести свою жизнь с тобой.
Припев:
Убери завесу с глаз.
И это заставляет мой мир остановиться.
Убери завесу с глаз.
Мне нужно увидеть тебя.
Убери завесу с глаз.
И это заставляет мой мир остановиться.
Убери завесу с глаз.
Мне нужно увидеть тебя.
Ê rarauê ê rarauê читает rarauê читает rarauê
Идеальная улыбка из уст тех, кто целуется.
Темные глаза ночи тех, кто видит себя.
Конечно, ничего в жизни я не уверен.
Но я хочу провести свою жизнь с тобой.
Припев:
Убери завесу с глаз.
И это заставляет мой мир остановиться.
Убери завесу с глаз.
Мне нужно увидеть тебя.
Убери завесу с глаз.
И это заставляет мой мир остановиться.
Убери завесу с глаз.
Мне нужно увидеть тебя.
Читайте rarauê читайте rarauê читайте raraueê читайте rarauê