CAVALCA EL CONTE GUIDO
Cavalca el conto Guido per la Toscana
la lanza in man che 'l porta e la bandeira.
UN CAVALIER DI SPAGNA
Un cavalier di Spagna
cavalcha per la via
a pè d'una montagna
cantado per amor
d'una fantina:
"Voltate in qua
do bella donzellina
voltate un poco
a me per cortesia,
dolce speranza mia,
ch'io moro per tuo amor.
bella fantina
i't'ho donato il cor."
Appresso una fontana
vidi sentar la bella
soletta in terra piana
con una ghirlanda
di fresca herbecina.
"Volate in qua
do bella donzellina
voltate un poco
a me lucente stella,
deh non m'esser ribella,
chè moro per tuo amor,
bella fantina
i't'ho donato il cor."
RIDE EL CONTE GUIDO
Поездка на Гвидо для Тосканы
копье в руке, которое приносит его и группу.
Кавалер Испании
Кавалер Испании
ездить по улице
у подножия горы
кантадо для любви
жокея:
"Повернись здесь
Даю красивую девочку
повернись немного
пожалуйста,
моя сладкая надежда,
что я умру за твою любовь.
красивый жокей
Я не дал тебе сердце ".
Возле фонтана
Я видел чувство красоты
плоская плита
с гирляндой
свежей травы.
"Летите сюда
Даю красивую девочку
повернись немного
сияющая звезда для меня,
о, не будь мятежным,
потому что я умру за твою любовь,
красивый жокей
Я не дал тебе сердце ".