The tucker box is empty now, the heart of Kelly's country cleared
The gangers on the southern line, like the steam trains have disappeared
Pelicans glide, miracles up in the sky
We vote for the government, with axes in his eyes
Mountains of Burma, the road to Mandalay
In the mountains of Burma, light years away, mountains of Burma
Will the sons of Solidarity, still march on May Day
And will the sisters of the seventies, still fight for equal pay
There's no on eon the Reeperbahn, no more blankets handed out for land
We feed an economy, that's got blood on it's hands
Mountains of Burma...
Pack your bags full of guns and ammunition
Bills fall due for the industrial revolution
Scorch the earth till the earth surrenders
Soldiers of armies, storm empty fields
In a traveller's trance, on the way to the high frontier
Sleepwalkers stumble, cable cars run aground
Imaginary enemies, form high above the clouds
In the Mountains of Burma...
Коробка Tucker теперь пуста, сердце страны Келли очистилось
Ганги на южной линии, как и паровые поезда исчезли
Пеликаны скользят, чудеса в небе
Мы голосоваем за правительство, с топорами в его глазах
Горы Бирмы, дорога в Мандалай
В горах Бирмы, световые годы, горы Бирмы
Будут ли сыновья солидарности, все еще март в майский день
И будут ли сестры семидесятых, все еще борются за равную оплату
На Eon the Eon the Reeperbahn, больше нет одеял, предоставленных на землю
Мы кормим экономику, у нее есть кровь на руках
Горы Бирмы ...
Упакуйте свои сумки, полные оружия и боеприпасов
Счета падают из -за промышленной революции
Ожмите землю, пока земля не сдатся
Солдаты армий, пустые поля шторма
В трансе путешественника, по дороге к высокой границе
Стигенов сболкеров, канатные дорожки бегут на мель
Воображаемые враги, формируются высоко над облаками
В горах Бирмы ...