Compagno cittadino fratello partigiano
teniamoci per mano in questi giorni tristi
di nuovo a Reggio Emilia di nuovo là in Sicilia
son morti dei compagni per colpa dei fascisti
di nuovo come un tempo sopra l’Italia intera
urla il vento e soffia la bufera
A diciannove anni è morto Ovidio Franchi
per quelli che son stanchi o sono ancora incerti
Lauro Farioli è morto per riparare il torto
di chi si è già scordato di Duccio Galimberti
son morti sui vent’anni per il nostro domani
son morti come vecchi partigiani
Marino Serri è morto, è morto Afro Tondelli
ma gli occhi dei fratelli si son tenuti asciutti
compagni sia ben chiaro che questo sangue amaro
versato a Reggio Emilia è sangue di noi tutti
sangue del nostro sangue nervi dei nostri nervi
come fu quello dei fratelli Cervi
Il solo vero amico che abbiamo al fianco adesso
è sempre quello stesso che fu con noi in montagna
ed il nemico attuale è sempre ancora eguale
a quel che combattemmo sui nostri monti e in Spagna
uguale è la canzone che abbiamo da cantare
scarpe rotte eppur bisogna andare
Compagno Ovidio Franchi, compagno Afro Tondelli
e voi Marino Serri, Reverberi e Farioli
dovremo tutti quanti aver d’ora in avanti
voialtri al nostro fianco per non sentirci soli
morti di Reggio Emilia uscite dalla fossa
fuori a cantar con noi bandiera rossa.
Гражданин брат, партизан брат
давайте держаться за руки в эти печальные дни
вернуться в Реджо-Эмилию снова на Сицилии
некоторые товарищи погибли из-за фашистов
снова, как когда-то было по всей Италии
ветер кричит и дует буря
В 19 лет Овидио Франки умер
для тех, кто устал или все еще не уверен
Лауро Фариоли умер, чтобы исправить неправильное
кто уже забыл про Дуччо Галимберти
они умерли за двадцать на наше завтра
они умерли как старые партизаны
Марино серри мертв, афро тонделли мертв
но глаза братьев были сухими
товарищи понятно что это горькая кровь
пролить в Реджио Эмилия кровь всех нас
кровь наших кровей нервов наших нервов
как и у братьев Черви
Единственный верный друг, который у нас сейчас есть
это всегда тот, кто был с нами в горах
и текущий враг всегда по-прежнему равен
к тому, что мы воевали в наших горах и в Испании
та же песня, которую мы должны петь
сломанные ботинки и все же вы должны идти
Товарищ Овидио Франки, товарищ Афро Тонделли
а ты марино серри, ревербери и фариоли
мы все должны иметь с этого момента
вы, ребята, на нашей стороне, чтобы не чувствовать себя одиноким
Реджио Эмилия мертвецов вышла из ямы
петь с нами красный флаг.