夜へ継ぐ 時のベールを
突き抜けて 浮かぶ 光の街は
たちまち集まる人々の群れで埋る
身動きできない騒がしい渦へ巻き込む
Town 鮮やかに
Town 写し出された
そびえるコンクリート 透間を縫うは
駆け足で過ぎる時のリズムに
あたりは一面音の洪水で溢れる
途切れぬ騒ぎと時間の津波に揺られて
Town 夜明けさえ
Town 真昼の様な
Yoru e tsugu toki no bēru o
tsukinukete ukabu hikari no machi wa
tachimachi atsumaru hitobito no mure de umaru
miugoki dekinai sawagashī uzu e makikomu
Town! azayaka ni
Town! utsushidasa reta
sobieru konkurīto Tōru-kan o nuu wa
kakeashi de sugiru toki no rizumu ni
atari wa ichimen-on no kōzui de afureru
togirenu sawagi to jikan no tsunami ni yura rete
Town! yoake sae
Town! mahiru no yōna
Завеса времени, чтобы перейти к ночи
Город света, который пронзает и плывет
Заполните толпу людей, собирающихся мгновенно
Попади в шумный водоворот, который не может двигаться
Город ярко
Город был спроектирован
Чтобы зашить возвышающийся бетон
За ритм при слишком быстром беге
Район залит потоком звуков
Под влиянием непрерывной суматохи и цунами времени
Город даже на рассвете
Город как полдень
Ёру э цугу токи но беру о
tsukinukete ukabu hikari no machi wa
хитобито но муре де умару тачимачи атсумару
миугоки декинай савагаши узу э макикому
Город! Azayaka ni
Город! Utsushidasa reta
Собиеру кон кури Туру-кан о нуу ва
какеаши де сугиру токи но ризуму ни
atari wa ichimen-on no kzui de afureru
тогирэну саваги до дзикан но цунами ni yura rete
Город! Йоакэ сае
Город! Махиру но йна