Life ends as leaves fall. Occam’s razor strikes again.
Can I dance if I have no soul?
If I go under will you find me cold?
And if I travel to distant lands, would you walk beside me and hold my hand?
Blessed realization.
Blessed consternation.
Suffering from aberration.
Sores ignored panic restored.
Consuming the fruits of our labors.
We are the aberration
Жизнь заканчивается, как листья падают. Бритва Оккама снова наносит удар.
Могу ли я танцевать, если у меня нет души?
Если я подойду, ты найдешь меня холодным?
А если я отправлюсь в далекие страны, ты будешь ходить рядом со мной и держать меня за руку?
Благословенная реализация.
Благословенный ужас.
Страдая от аберрации.
Раны проигнорированы, паника восстановлена.
Потребляя плоды наших трудов.
Мы заблуждение