On s'était assis sur l'herbe tendre
Je t'ai regardée, tu n'as rien dit
Pourtant, tu as bien dû me comprendre
Je n'ai pas bougé, mais j'ai rougi
Presque oui, presque tout
Nos yeux fous l'ont promis
Quelle douceur infinie !
C'est exquis, merveilleux
Nos deux yeux éblouis
Se sont croisés et l'ont dit :
Presque oui
Mon cœur battait, battait, palpitait
Je voulais résister et j'hésitais
Presque oui, presque tout
Nos yeux fous l'ont promis
Un seul regard a tout dit
Presque oui
Le soir tombait. Quel troublant silence !
Pourtant, tu n'as fait aucun serment
Je n'ai pas dit les mots des romances
Mais j'ai pris tes mains, tout simplement
Mon cœur battait, battait, palpitait
Je voulais résister et j'hésitais
Presque oui, presque tout
Nos yeux fous l'ont promis
Un seul regard a tout dit
Presque oui
Мы сидели на нежной траве
Я посмотрел на тебя, ты ничего не сказал
Тем не менее, вы, должно быть, поняли меня
Я не двигался, но я покраснел
Почти да, почти все
Наши сумасшедшие глаза обещали это
Какая бесконечная сладость!
Это изысканно, замечательно
Наши два ослепительных глаза
Пересек и сказал:
Почти да
Мое сердце избивалось, избито, пульсировано
Я хотел сопротивляться и колебаться
Почти да, почти все
Наши сумасшедшие глаза обещали это
Один взгляд сказал все
Почти да
Вечер упал. Какая тревожная тишина!
Тем не менее, у вас нет клятвы
Я не сказал слова романсов
Но я просто взял тебя за руки
Мое сердце избивалось, избито, пульсировано
Я хотел сопротивляться и колебаться
Почти да, почти все
Наши сумасшедшие глаза обещали это
Один взгляд сказал все
Почти да