Wî de mala min
Wî de mala min
Mala bavê min mala mêran e eywax
De here mala min hê hê….
Lê mala min mala mêran e
De konê mala bavê min rebena xwedê konê mala mêran e
De here çawa bi destê Bavê Lalo girtin xistin kelepçê
Berê wî dane hepisxana bajarê Qersê digo: ”yallah lo Kurdo”
De herê çawa berê zarok û zêçên wî dane
Guhê van gundan e de oy oy..
De mala bavê min mala mêran e
De herê malan min hê hê….
Wî de mala min, mala min, mala min..
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo…
Û çadira bavê Lalo danî li ber çema
Xeybetê berxê mala Emer Begê vê sibekî danî li ber çema
Were vê sibekê naziman û qomandarê Qolordîya Dîyarbekir
Hatî kon û kozikê xwe danî cem me
Belê wezê nakevime ber kûştin û girtina Bavê Lalo, Suwarê Kovê
Wezê ketime ber heyfa wê heyfê
De herê çawa destê wî xistin darê kelepçê, berê wî dane hapisxana bajarê Erziromê
De herê çawa berê zarok û zêçên wî dane nav Ecem e oy oy…
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo…
De herê malan min mala min mala min,
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo…
Û çadira bavê Lalo danî li ser latê
Belê îro sê roj e Alayê Sêrtê
Tevî mufreza cendirme tabûra eskerê vî Xelatê
Belê digerîne li Bavê Lalo, Suwarê Kovê
Li vê dews û li vî rêç û li vî deşt û taqîbatê
Wele wezê nakevime ber girtina û kuştina Bavê Lalo
Wezê dikevime ber heyra vê heyrê
Û axalerkê me ser re dibêjin
Çawa tu bûye firar û mehkûm û qacaxê hikûmatê
Hoh oy de hoy oy…
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo...
Ему мой дом
Ему мой дом
Дом моего отца - это дом эйвов для мужчин
Пойдите ко мне домой еще ....
Но мой дом - дом мужчин
De Tent из дома моего отца, Ребена, Бог - палатка в домашней палатке мужской палатки
De здесь был закрыт отцом Лало
Он уже танцевал город Карс "Яллах Ло Курдо"
Однако родился детям перед
Слушай эти деревни, ой ..
В доме моего отца находится дом мужчин
Моя семья все еще все еще ....
Его дом мой дом, мой дом, мой дом ..
Дом моего отца - дом мужчин - ха -ва Вейло ...
И отец отца Лало перед Чемой
Ягненок из ягненка заслуженного дома сообщил сегодня утром
Приходите к командиру Назимана и Колади этим утром
Прибыл с вашей палаткой и пальто с
Да, оружие не будет убито, и закрытие отца Лало, журнала Supen
Приглашение пришло к счастью
Однако его рука была передана торговой маркой и дала ему перед Эрзурум Сити Хапискс
Однако его ребенок и его грудь дали его Ecems Oy ...
Дом моего отца - дом мужчин - ха -ва Вейло ...
В доме моего дома в моем доме,
Дом моего отца - дом мужчин - ха -ва Вейло ...
И отец Лало Дани на последних
Что ж, сегодня три дня флага сиирта
Несмотря на Cendirme Battalion этой награды
Belê digerîne li Bavê Lalo, Suwarê Kovê
Li vê dews û li vî rêç û li vî deşt û taqîbatê
Wele wezê nakevime ber girtina û kuştina Bavê Lalo
Wezê dikevime ber heyra vê heyrê
Û axalerkê me ser re dibêjin
Çawa tu bûye firar û mehkûm û qacaxê hikûmatê
Hoh oy de hoy oy…
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo...