Eli Geva was an officer serving in the Israeli Defence Force. During the siege of Beirut in 1982, he refused to lead his troops into the city because of what he termed the “excessive killing of civilians”. Shortly after he was dismissed from the army, and remains to this day a name associated with insubordination in the IDF.
Later that year, the Norwegian folk singer Birgitte Grimstad was invited to do a tour around Israel. She brought with her a new song about Eli Geva’s decision. The song, however, was not welcome everywhere. On several occations, the organisers of the concerts asked for it to be removed from the set. On the concert in Jerusalem, even the Norwegian ambassador made it clear that he would leave the room if the song was played.
ELI GEVA
The dogs of war are loose again
Cold blows the wind to me
And widows weep for fallen men
for fallen men they weep again
Cold blows the wind to me.
Again the ravens rule the skies
Cold blows the wind to me
With hacking beaks and hungry cries
With hungry cries they wheel the skies
Cold blows the wind to me.
We heard the march of army boots
Cold blows the wind to me
Until they stopped outside Beirut
Outside Beirut we heard them shoot
Cold blows the wind to me.
But a colonel who served in that army
The finest in all of the land
Said: “If they send orders for taking the town
I cannot obey their command”.
So when at last the order came
Cold blows the wind to me
The world knew Eli Geva’s name
The world knew Eli Geva’s name
stood up against that cold, cold wind
come blow his name to me.
Эли Гева был офицером, служившим в израильских силах обороны. Во время осады Бейрута в 1982 году он отказался вести свои войска в город из -за того, что он назвал «чрезмерным убийством гражданских лиц». Вскоре после того, как его уволили из армии, и по сей день остается именем, связанным с неподчинением в ИДФ.
Позже в том же году норвежской народной певице Биргитте Гримстад был приглашен провести тур по Израилю. Она принесла с собой новую песню о решении Эли Гева. Песня, однако, не приветствовала повсюду. В нескольких случаях организаторы концертов попросили его удалить из набора. На концерте в Иерусалиме даже норвежский посол дал понять, что он покинет комнату, если песня будет сыграна.
Эли Гева
Собаки войны снова свободны
Холод дует мне ветер
И вдовы плачут для падших мужчин
Для падших мужчин они снова плакают
Холод дует мне ветер.
Снова Вороны правят небом
Холод дует мне ветер
С взломанными клювами и голодными криками
С голодными криками они кажут небо
Холод дует мне ветер.
Мы слышали марш армейских ботинок
Холод дует мне ветер
Пока они не остановится на улице Бейрут
Вне бейрута мы слышали, как они стреляли
Холод дует мне ветер.
Но полковник, который служил в этой армии
Лучшие во всей земле
Сказал: «Если они отправят заказы на принятие города
Я не могу подчиняться их командованию ».
Итак, когда наконец пришел заказ
Холод дует мне ветер
Мир знал имя Эли Гева
Мир знал имя Эли Гева
встал против этого холодного, холодного ветра
Приди мне его имя.