Zefiro torna e di soavi accenti
l'aer fa grato e'il pié discioglie a l'onde
e, mormoranda tra le verdi fronde,
fa danzar al bel suon su'l prato i fiori.
Inghirlandato il crin Fillide e Clori
note temprando lor care e gioconde;
e da monti e da valli ime e profond
raddoppian l'armonia gli antri canori.
Sorge più vaga in ciel l'aurora, e'l sole,
sparge più luci d'or; più puro argento
fregia di Teti il bel ceruleo manto.
Sol io, per selve abbandonate e sole,
l'ardor di due begli occhi e'l mio tormento,
come vuol mia ventura, hor piango hor canto.
Зефир возвращается и с мягкими акцентами
воздух благодарен и нога растворяется в волнах
и, бормоча среди зеленой листвы,
он заставляет цветы танцевать под красивый звук на газоне.
Волосы Филлис и Хлор с гирляндами
ноты закаляют их родных и радостных;
и из гор и долин
Поющие ады удваивали гармонию.
Рассвет поднимается сильнее в небе, а солнце,
распространяет больше золотых огней; более чистое серебро
красивая церулеанская мантия может похвастаться Тети.
Я один, через заброшенные леса и солнце,
пыл двух прекрасных глаз - это мои мучения,
как хочет мое состояние, хор, я плачу, хор песни.