Saapui hän keskelle hävityksen
kylään ammoin niin rauhaisaan.
Katot hehkuivat väreissä liekkien
ja veri rakkaiden peitti maan.
Vihan nostatti ja kiiri taivaisiin.
Niin moni lieni jo tiellä tuonelaan
vaan he viel' ei veisi häntä mukanaan.
Vaik' joukkonsa hän kokosi liki lyödyistä,
yksin raivonsa vavahdutti julmaa vastusta.
Kai satakunta ruumista hän polki allensa,
armoa ken sai kohtas' vain kirveen kaulalla.
"Miekanterät vapauttakaa,
kostuttakaa kylmää rautaa!
Suokaa heille vihastanne,
hukuttakaa hurmeen virtaan!"
"Kilpien taa piiloutukaa,
pelkurit jo perääntykää!
Ohitsemme jos mielitte
viimeinenkin hautaan saattakaa!"
Harvatpa kertomaan säästyivät,
siksi veri yltyi virtaamaan.
Niin vain aika koitti myös sankarin
kirjailtu miekka kourassaan
(vaan mies taipumaton veljet rinnallaan
tarustoissa elää ainiaan).
Он прибыл в самый разгар уничтожения
в деревню я был таким мирным.
Потолки светились цветами пламени
и кровь близких покрыла землю.
Гнев поднялся, и я поспешил на небеса.
Так много уже было на пути к хижине
но они все равно не взяли его с собой.
Хотя он собирал свои войска почти из разбитых,
одна только его ярость вызвала жестокое сопротивление.
Я предполагаю, что сотню тел он топтал под ним,
Грейс Кен получил лицо только с топором на шее.
«Отпустите лезвия меча,
смочите холодное железо!
Благослови их своим гневом,
утонуть в потоке очарования! "
«Прячься за щитами,
трусы уже отступают!
Мы пройдем, если хотите
даже последний в могилу! "
Мало что сказать было пощадить,
поэтому потекла кровь.
Так только время пришло для героя
вышитый меч в руке
(но человек непреклонный братья рядом с
жить вечно).