Toki toshite hito wa kisetsu wo tagaete
Umareru koto ga aru fuyu no semi no youni
Keredo mijikai toki wo kanashimi mo sezuni
Naki tsukusetara dare mo uso to yobi wa shinai
Semete kareno wo kake meguru
Yume to yonde mo
Itsuka toki no nagare wo koete
Hontou ni naru hi ga kuru
A, inochi wa inochi yume wa yume
Doko de saku ka wa kaze ni kike
Toki toshite hana wa kisetsu wo tagaete
Saki niou koto ga aru hayai haru no youni
Mayoi zaki to yobarete utagai mo sezuni
Saki tsukushitara dare mo uso to yobi wa shinai
Semete aoi sora wo uzumeru
Kaze no iro ni nare
Itsuka toki no nagarewo koete
Mi wo musubu hi mo kuru
A, kokoro wa kokoro hana wa hana
Doko de chiru ka wa kaze ni kike
____________________________________
At times people will break one's season
Just like a winter cicada, they'll be born
However during that short period, if without sorrow
Can devote themselves to cry, no one will call it a lie
At least I will run about the desolate field
Even if I were to call it a dream
One day passing over the flow of time
The truthful day will come
Aa, life is life, dreams are dreams
Where it will bloom, ask the wind
At times flowers will break one's season
Just like in the early spring, they'll be in full bloom
Being called the lost bloom, if without a doubt
Can devote themselves to bloom, no one will call it a lie
At least I can surround myself with the blue sky
Become the color of the wind
One day passing over the flow of time
The day to bear the fruit will come
Aa, spirit is spirit, flowers are flowers
Where it will scatter, ask the wind
At least I will run about the desolate field
Even if I were to call it a dream
One day passing over the flow of time
The truthful day will come
Aa, life is life, dreams are dreams
Where it will bloom, ask the wind
Токи тошите хито ва кисецу во тагэте
Umareru koto ga aru fuyu no semi no youni
Кередо Мидзикай Токи Во Канашими Мо Сезуни
Наки цукусетара осмелился мо усо на ёби ва синай
Semete kareno wo kake meguru
Юмэ к йонде мо
Ицука токи но нагаре во коэте
Hontou ni naru hi ga kuru
Иночи ва иночи юмэ ва юмэ
Доко де саку ка ва казе ни кике
Toki toshite hana wa kisetsu wo tagaete
Saki niou koto ga aru hayai haru no youni
Mayoi zaki to yobarete utagai mo sezuni
Саки цукуситара осмелилась мо усо до ёби ва синай
Semete aoi sora wo uzumeru
Kaze no iro ni nare
Ицука токи но нагарево коэте
Ми во мусубу хи мо куру
А, кокоро ва кокоро хана ва хана
Доко де чиру ка ва казе ни кике
____________________________________
Иногда люди прерывают сезон
Как зимняя цикада, они родятся
Однако за тот короткий период, если без печали
Можете посвятить себя плачу, никто не назовет это ложью
По крайней мере, я побегу по пустынному полю
Даже если бы я назвал это мечтой
Один день проходит по течению времени
Настанет правдивый день
Аа, жизнь есть жизнь, мечты - это мечты
Где будет цвести, спроси у ветра
Иногда цветы прерывают сезон
Как и ранней весной, они будут в полном цвету
Называется потерянным цветком, если без сомнения
Можете посвятить себя цветению, никто не назовет это ложью
По крайней мере, я могу окружить себя голубым небом
Станьте цветом ветра
Один день проходит по течению времени
Придет день приносить плод
Аа, дух - это дух, цветы - это цветы
Куда разлетится, спроси у ветра
По крайней мере, я побегу по пустынному полю
Даже если бы я назвал это мечтой
Один день проходит по течению времени
Настанет правдивый день
Аа, жизнь есть жизнь, мечты - это мечты
Где будет цвести, спроси у ветра