Hvað er þessi blíða nema ruglun reyta
ljóss og logns sem varir alltof stutt?
Og hvað er þessi jökull nema bleyta
sem bráðnar innan skamms og gufar upp?
Lóuparið lúkkar vel á heiðinni og veit það.
Leyfist mér að játa
að ég er leiður á þeim strax?
Og löppum sínum óþolandi gæsir beita
á íronískan máta,
beggja vegna sólarlags.
En þú elskar fjöllin.
Þú elskar fjallaloft.
Þú ert ekki svöng, ekki þreytt,
fersk og leiðist ekki neitt.
Höglum hæfðar rjúpur ropa: „Hneit þar,“
á byssum gyrta böðla,
sem hrökkva þá í kút.
Jú, lóuparið lúkkar vel, en því er ekki að neita
að það var eitthvað annað sem dró mig hingað út.
Что это нежно, кроме путаницы
Свет и спокойствие, которое длится слишком коротко?
И что это за ледник, кроме влажного
Что вскоре тает и испаряется?
Лагуна хорошо заканчивается на Хите и знает это.
Позвольте мне признаться
Что мне сразу же скучно?
И их лапы невыносимые гуси применяют
Ироничным образом,
С обеих сторон заката.
Но вы любите горы.
Вы любите горного воздуха.
Ты не голоден, не устал,
Свежий и не скучный.
Högl Campified Rupes Ropa: «Хит там»
На оружие Гирты купается,
кто прыгает в их порез.
Конечно, лагуна заканчивается хорошо, но она не отказывается
что было что -то еще, что вытащило меня здесь.