We're on the sea
We're in a ship and we are sailing by
All of the fish and all the octopi
We look them right into their octopi eyes.
I'm on the sea
I got a mermaid looking right at me.
I said, "Hey baby, why don't you come
up top? You can flip flop while we cruise the
Florida Keys."
Remember when we said, "you're gonna see us on a red ship sailing"?
We'll think of you on your solid ground.
We hope you'll think of us out here sailing around.
Sailing around. Sailing around. Sailing.
Polynesia, Polynesia, Polynesia, Oceania, oh New Caledonia.
We dropped the hook on the Capricorn.
Remember when we said, "you're gonna see us with a sailor's tan"?
We'll think of you and your stark white hands
Building your model ships wishing you were sailing around.
Sailing around. Sailing around. Sailing.
Polynesia, Polynesia, Polynesia, Oceania, oh New Caledonia.
We dropped the hook on the Capricorn.
Мы в море
Мы на корабле и плывем мимо
Вся рыба и все осьминоги
Мы смотрим им прямо в глаза осьминога.
Я на море
Русалка смотрит прямо на меня.
Я сказал: «Эй, детка, почему бы тебе не прийти?
вверху? Вы можете шлепать, пока мы путешествуем по
Флорида-Кис ".
Помните, как мы сказали: «Вы увидите нас на красном корабле»?
Мы будем думать о вас на твердой почве.
Мы надеемся, что вы подумаете о нас, плавающих здесь.
Парусный спорт. Парусный спорт. Парусный спорт.
Полинезия, Полинезия, Полинезия, Океания, Новая Каледония.
Мы уронили крючок на Козерога.
Помните, мы говорили: «ты увидишь нас с матросским загаром»?
Мы будем думать о тебе и твоих совершенно белых руках
Создавайте свои модели кораблей, желая плавать вокруг.
Парусный спорт. Парусный спорт. Парусный спорт.
Полинезия, Полинезия, Полинезия, Океания, Новая Каледония.
Мы уронили крючок на Козерога.