| Текст песни Mozart Дон жуан - Notte e giorno faticar Просмотров: 50 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Mozart Дон жуан - Notte e giorno faticar, а также перевод, видео и клип. SCENA PRIMA Giardino - Notte. Leporello, con ferraiolo, passeggia davanti alla casa di Donn'Anna; indi Don Giovanni e Donn'Anna ed in ultimo il Commendatore. Leporello, entrando dal lato destro con lanterna in mano, s'avanza cauto e circospetto.
Nr. 1 - Introduzione
LEPORELLO Notte e giorno faticar, Per chi nulla sa gradir, Piova e vento sopportar, Mangiar male e mal dormir. Voglio far il gentiluomo E non voglio più servir... Oh che caro galantuomo! Vuol star dentro colla bella, Ed io far la sentinella! Voglio far il gentiluomo E non voglio più servir... Ma mi par che venga gente; Non mi voglio far sentir.
Si ritira Don Giovanni esce dal palazzo del Commendatore inseguito da Donn'Anna; cerca coprirsi il viso ed è avvolto in un lungo mantello.
DONNA ANNA Trattenendo Don Giovanni Non sperar, se non m'uccidi, Ch'io ti lasci fuggir mai!
DON GIOVANNI sempre cercando di celarsi Donna folle! indarno gridi, Chi son io tu non saprai!
LEPORELLO avanzandosi Che tumulto! Oh ciel, che gridi! Il padron in nuovi guai.
DONNA ANNA Gente! Servi! Al traditore!
DON GIOVANNI Taci e trema al mio furore!
DONNA ANNA Scellerato!
DON GIOVANNI Sconsigliata!
LEPORELLO Sta a veder che il malandrino Mi farà precipitar!
DONNA ANNA Come furia disperata Ti saprò perseguitar!
DON GIOVANNI Questa furia disperata Mi vuol far precipitar!
IL COMMENDATORE con spada e lume Lasciala, indegno! Donn'Anna, udendo la voce del padre, lascia Don Giovanni ed entra in casa. Battiti meco!
DON GIOVANNI Va, non mi degno Di pugnar teco.
IL COMMENDATORE Così pretendi da me fuggir?
LEPORELLO Potessi almeno di qua partir!
DON GIOVANNI Misero, attendi, se vuoi morir!
Si battono. Il Commendatore è mortalmente ferito
IL COMMENDATORE Ah, soccorso! son tradito! L'assassino m'ha ferito, E dal seno palpitante Sento l'anima partir.
DON GIOVANNI Ah, già cade il sciagurato, Affannoso e agonizzante, Già dal seno palpitante Veggo l'anima partir.
LEPORELLO Qual misfatto! qual eccesso! Entro il sen dallo spavento Palpitar il cor mi sento! Io non so che far, che dir.
Il Commendatore muore.
SCENA SECONDA
DON GIOVANNI sottovoce Leporello, ove sei?
LEPORELLO Son qui, per mia disgrazia, e voi?
DON GIOVANNI Son qui.
LEPORELLO Chi è morto, voi o il vecchio?
DON GIOVANNI Che domanda da bestia! Il vecchio.
LEPORELLO Bravo, due imprese leggiadre! Sforzar la figlia ed ammazzar il padre!
DON GIOVANNI L'ha voluto, suo danno.
LEPORELLO Ma Donn'Anna, cosa ha voluto?
DON GIOVANNI Taci, non mi seccar, vien meco, se non vuoi qualche cosa ancor tu!
LEPORELLO Non vo'nulla, signor, non parlo più.
alzando da terra la lanterna ed il mantello. Partono.
SCENA TERZA Don Ottavio, Donn'Anna e Servi con lumi.
DONNA ANNA Ah, del padre in periglio in soccorso voliam.
DON OTTAVIO con ferro ignudo in mano Tutto il mio sangue verserò, se bisogna. Ma dov'è il scellerato?
DONNA ANNA ln questo loco... vede il cadavere. ma qual mai s'offre, o Dei, spettacolo funesto agli occhi miei! II padre!... padre mio!...mio caro padre!...
DON OTTAVIO Signora!
DONNA ANNA Ah, l'assassino mel trucidò. Quel sangue - quella piaga - quel volto, tinto e coperto del color di morte - ei non respira più - fredde ha le membra - padre mio!... caro padre!... padre amato!... io manco... io moro. Sviene.
DON СЦЕНА ПЕРВАЯ Сад - Ночь. Лепорелло с феррайоло идет перед домом Донн'Анны; затем Дон Джованни и Донн'Анна и, наконец, Комендатор. Лепорелло, войдя справа с фонарем в руке, осторожно и осторожно продвигается.
№ 1 - Введение
ЛЕПОРЕЛЛО Трудясь днем и ночью, Для тех, кто ничего не знает, Дождь и ветер медведь, Плохо есть и плохо спать. Я хочу быть джентльменом И я не хочу больше служить ... О какой милый джентльмен! Он хочет оставаться внутри с прекрасным, И я буду стражем! Я хочу быть джентльменом И я не хочу больше служить ... Но мне кажется, что люди приходят; Я не хочу, чтобы меня слышали.
Он уходит Дон Джованни покидает Палаццо дель Коммендаторе, преследуемый Донн'Анной; он пытается закрыть лицо и закутан в длинный плащ.
ЖЕНЩИНА АННА Удержание Дон Жуана Не надейся, если ты меня не убьешь Пусть я когда-нибудь позволю тебе сбежать!
ДОН ДЖОВАННИ всегда пытаюсь спрятаться Сумасшедшая женщина! напрасно кричит, Кто я, ты не узнаешь!
ЛЕПОРЕЛЛО продвижение Какой шум! О боже, какой крик! Хозяин в новой беде.
ЖЕНЩИНА АННА Люди! Служить! Предателю!
ДОН ДЖОВАННИ Заткнись и дрожи от моей ярости!
ЖЕНЩИНА АННА Злодей!
ДОН ДЖОВАННИ Не рекомендуется!
ЛЕПОРЕЛЛО Видно, что Мародер Это заставит меня броситься!
ЖЕНЩИНА АННА Как отчаянная ярость Я буду знать, как тебя преследовать!
ДОН ДЖОВАННИ Эта отчаянная ярость Он хочет, чтобы я торопился!
КОМЕНДАТОР с мечом и лампой Оставь ее, недостойная! Донн'Анна, услышав голос отца, уходит от Дона Джованни и входит в дом. Бей со мной!
ДОН ДЖОВАННИ Иди, я этого не заслуживаю Чтобы бороться с тобой.
КОМЕНДАТОР Так ты ждешь, что я сбегу?
ЛЕПОРЕЛЛО Я мог бы хоть отсюда уйти!
ДОН ДЖОВАННИ Несчастный, подожди, если хочешь умереть!
Они дерутся. Комендатор смертельно ранен
КОМЕНДАТОР Ах, помогите! Меня предали! Убийца причинил мне боль, И от пульсирующей груди Я чувствую, как душа уходит.
ДОН ДЖОВАННИ Ах, бедняга уже падает, Запыхавшись и мучительно, Уже от пульсирующей груди Я вижу, как душа уходит.
ЛЕПОРЕЛЛО Какое преступление! какой избыток! Внутри сен с испугом Я чувствую, как бьется мое сердце! Я не знаю, что делать, что говорить.
Комендатор умирает.
ВТОРАЯ СЦЕНА
ДОН ДЖОВАННИ шепот Лепорелло, ты где?
ЛЕПОРЕЛЛО Я здесь, к несчастью для меня, а ты?
ДОН ДЖОВАННИ Я тут.
ЛЕПОРЕЛЛО Кто мертв, ты или старик?
ДОН ДЖОВАННИ Какой ужасный вопрос! Старый.
ЛЕПОРЕЛЛО Браво, два изящных предприятия! Напрягать дочь и убить отца!
ДОН ДЖОВАННИ Он хотел этого, своего ущерба.
ЛЕПОРЕЛЛО Но Донн'Анна, чего ты хотела?
ДОН ДЖОВАННИ Заткнись, не беспокой меня, пойдем со мной, если нет ты еще чего-то хочешь!
ЛЕПОРЕЛЛО Я ничего не хочу, сэр, я больше не говорю.
поднимая фонарь и плащ с земли. Они ушли.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ Дон Оттавио, Донн'Анна и слуги с огнями.
ЖЕНЩИНА АННА Ах, отец в опасности давайте летим на помощь.
ДОН ОТТАВИО с голым железом в руке Всю свою кровь я пролью, если понадобится. Но где злодей?
ЖЕНЩИНА АННА В этом месте ... видит труп. но какой предлагается, о боги, роковое зрелище в моих глазах! Отец! ... Отец! ... Отец мой! ...
ДОН ОТТАВИО Г-жа!
ЖЕНЩИНА АННА Ах, убийца убил Мел. Эта кровь - эта рана - это лицо, крашеные и покрытые цветом смерти - и он больше не может дышать - его конечности холодные - мой отец! ... дорогой отец! ... любимый отец! ... Я скучаю ... Я умираю. Он теряет сознание.
ДОН Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |