N'en déplaise
Aux courtisans qui baisent
Les pieds des hommes les mieux chaussés
Je me ris de leurs vies de punaises
Écrasées
Que se taisent
Futiles fadaises
Qui brillent en belle société
Je suis fort à mon aise
Dans les crimes de lèse
Majesté
Nul
N'est ici-bas
Maître des hommes
Prince des lois
-Refrain-
Place je passe
Je suis roi de mes rêves
Souverain des libertés
Osez, rendez grâce
A ce fou qui se lève
Place je passe
Je suis roi de mes rêves
Souverain de mes idées
Osez, rendez grâce
Au vilain épris de nobles pensées
N'en déplaise
Aux altesses qui biaisent
La moindre de nos volontés
Sur leurs trônes de glaises
En guise de chaise
Je m'assieds
Nul
N'est ici-bas
Dieu pour les hommes
Digne de foi
-Refrain-
Place je passe
Je suis roi de mes rêves
Souverain des libertés
Osez, rendez grâce
A ce fou qui se lève
Place je passe
Je suis roi de mes rêves
Souverain de mes idées
Osez, rendez grâce
Au vilain épris de nobles pensées
Без обид
Придворным, которые трахаются
Лучшие кованые мужские ножки
Я смеюсь над их жизнью клопов
Раздавлен
Что молчат
Бесполезная ерунда
Кто сияет в хорошей компании
Мне очень комфортно
В преступлениях аренды
Величество
Нет
Здесь ниже
Мастер мужчин
Князь законов
-Хор-
Место, которое я прохожу
Я король своей мечты
Повелитель свобод
Смею поблагодарить
Этому безумцу, который встает
Место, которое я прохожу
Я король своей мечты
Повелитель моих идей
Смею поблагодарить
Злодейскому любителю благородных мыслей
Без обид
Высочествам, которые склонны
Меньшее из наших желаний
На своих тронах из глины
Как стул
Это
Нет
Здесь ниже
Бог для мужчин
Заслуживающий доверия
-Хор-
Место, которое я прохожу
Я король своей мечты
Повелитель свобод
Смею поблагодарить
Этому безумцу, который встает
Место, которое я прохожу
Я король своей мечты
Повелитель моих идей
Смею поблагодарить
Злодею, влюбленному в благородные мысли