Susanna: Sull'aria... ( On the breeze...)
Contessa:Che soave zeffiretto... (What a gentle little Zephyr...)
Susanna: Zeffiretto... (A little Zephyr...)
Contessa:Questa sera spirerà... (This evening will sigh...)
Susanna: Questa sera spirerà... (This evening will sigh...)
Contessa:Sotto i pini del boschetto. (Under the pines in the little grove.)
Susanna: Sotto i pini... (Under the pines...)
Contessa:Sotto i pini del boschetto. (Under the pines in the little grove.)
Susanna: Sotto i pini...del boschetto... (Under the pines...in the little grove...)
Contessa:Ei già il resto capirà. (And the rest he'll understand.)
Susanna/
Contessa:Certo, certo il capirà. (Certainly, certainly he'll understand.)
Сюзанна: В эфире ... (На ветру ...)
Графиня: Че нежный зефиретто ... (Какой нежный маленький Зефир ...)
Сюзанна: Дзеффиретто ... (Маленький Зефир)
Графиня: Этот вечер истекает ... (Этот вечер вздохнет ...)
Сюзанна: Этот вечер истекает ... (Этот вечер вздохнет ...)
Графиня: Под соснами рощи. (Под соснами в маленькой роще.)
Сюзанна: Под соснами ... (Под соснами ...)
Графиня: Под соснами рощи. (Под соснами в маленькой роще.)
Сюзанна: Под соснами ... рощи ... (Под соснами ... в маленькой роще ...)
Графиня: он уже поймет все остальное. (А остальное он поймет.)
Сюзанна /
Графиня: Конечно, конечно, он поймет. (Конечно, конечно, он поймет.)