Сура 90 "Балад"
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисми (во имя) ллаhи (Аллаха) р-Ра7мани (Милостивого) р-Ра7ийм (Милосердного)
1. لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Ла укъсиму (нет, клянусь) би (с) hаthа (этим) ль-баляд (городом)
2. وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
ва анта ( и ты) 7иллу (обитаешь) би (к) hаthа (этому) ль-баляд (городу)
3. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
ва валидин ( и родителем) ва ма ( и тем, что) валад (породил)
4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
лакъад халакъна (Мы сотворили) ль-инсана (человека) фи (в) кябад (заботе/тягости)
5. أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
а (неужели/разве) йа7сабу (полагает) ан (что) лан (не) йакъдиру (справится/осилит мощью) 3алай-hи (над ним) а7ад (один/кто-либо)
6. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
йакъулу (говорит) аhлакту (уничтожил я) малан (имущества) любада (неисчислимое)
7. يَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
а (неужели/разве) йа7сабу (полагает) ан (что) лам (не) йара-hу (видел его) а7ад (один/кто-либо)
8. أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
алам (разве не) наджа3ал (сделали Мы) ла-hу (для него) 3айнайн (пару глаз/два глаза)
9. وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
ва лисана ( и язык) ва шафатайн ( и пару губ/две губы)
10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
ва hадай-на-hу ( и направили Мы его) н-наджадайн ( паре вершин/двум вершинам)
11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
фа ла (но не) къта7ама (устремился) ль-3акъаба(т) (крутизне)
12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
ва ма адра-кя ( а что даст тебе знать) ма (что) ль-3акъаба(т) (крутизна)
13. فَكُّ رَقَبَةٍ
факкя (отпустить) ракъабатин (раба/закованного в цепи)
14.أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَو
Sura 90 & quot; Balad & quot;
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismil ( in the name ) llahi ( Allah ) p- Ra7mani ( Merciful ) p- Ra7iym ( Merciful )
1. لا أقسم بهذا البلد
La uksimu (no, I swear ) , Bi ( s) hatha ( this ) al- balyad ( city )
2. وأنت حل بهذا البلد
wa anta ( and you ) 7illu ( dwelling place ) , Bi (k) hatha ( this ) al- balyad ( city )
3. ووالد وما ولد
va validin ( and parent) wa ma ( and what ) Walad ( spawned )
4. لقد خلقنا الإنسان في كبد
lakad halakna ( We created ) al- Insan (Human) phi ( c) kyabad ( care / burdens )
5. أيحسب أن لن يقدر عليه أحد
and (do / did ) ya7sabu ( fancy) en ( that ) lan (not ) yakdiru (right / power will overcome ) 3alay - hi ( on him ) a7ad (one / any)
6. يقول أهلكت مالا لبدا
yakulu (spoken) ahlaktu ( I destroyed ) is small (property) lyubada ( uncountable )
7. يحسب أن لم يره أحد
and (do / did ) ya7sabu ( fancy) en ( that ) llamas (not ) yara - hu ( see it) a7ad (one / any)
8. ألم نجعل له عينين
alam ( Is not ) nadzha3al ( We made ) la - hu (for him) 3aynayn ( a pair of eyes / two eyes )
9. ولسانا وشفتين
Island fox ( and language) Islands shafatayn ( and a pair of lips / two lips )
10. وهديناه النجدين
haday wa -na- hu ( We sent him and ) n- nadzhadayn ( pair of vertices / two vertices )
11. فلا اقتحم العقبة
fa la (but not ) kta7ama ( rushed ) al- 3akaba (t ) ( the slope )
12. وما أدراك ما العقبة
wa ma Adra - kn ( and that will let you know ) ma ( that ) al- 3akaba (t ) (slope )
13. فك رقبة
ACCF ( release) rakabatin ( slave / chained )
14.أو إطعام في يو & # 16